Слово наоборот как обособлять: выделение знаками препинания запятыми, когда должно выделяться, примеры

На самом деле как такового понятия «лжевводные слова» не существует. Но нам оно очень нравится. Ну как ещё можно назвать слова, которые все (окей, очень многие) принимают за вводные, выделяют запятыми, но делать этого не нужно. Собрали для вас список слов, которые нагло выпрашивают у нас запятую и даже не краснеют.

Рассылка «Мела»

Мы отправляем нашу интересную и очень полезную рассылку два раза в неделю: во вторник и пятницу

Слово наоборот как обособлять: выделение знаками препинания запятыми, когда должно выделяться, примеры

Правильно: что вы на самом деле думаете?

Противоречиво лжевводное слово, которое может обособляться, а может и не обособляться. Тут главное вовремя различить наречное сочетание «на самом деле» от вводного, чтобы запятые ставить всё-таки не наобум.

«На самом деле» может обособляться как вводное сочетание со значением «собственно говоря, в самом деле» (часто с недоумением): «Что ещё, на самом деле, нужно для счастья?» Или «Ну что вы, на самом деле, такое говорите!».

Но всё чаще в предложении это сочетание оказывается наречием со значением «в действительности, фактически» — тогда запятая не нужна. Если всё же боитесь запутаться, помните, что в художественной литературе авторы предпочитают скорее не обособлять, чем обособлять.

Слово наоборот как обособлять: выделение знаками препинания запятыми, когда должно выделяться, примеры

Правильно: однажды я прогулял физ-ру

Ещё одно любимое слово поклонников запятых. Наречие «однажды» примерно так же часто, как и «на самом деле», выделяют в качестве вводного слова. Очень зря! Вводные слова, как правило, не отвечают ни на какие вопросы, а к слову «однажды» можно задать простой вопрос. Прогулял физ-ру когда? Однажды!

Слово наоборот как обособлять: выделение знаками препинания запятыми, когда должно выделяться, примеры

Правильно: однако бывают исключения

Пожалуй, рекордсмен по лжевводности — слово «однако». Если «однако» стоит в начале простого предложения и его можно уверенно заменить на «но» — значит, перед вами не вводное слово, а союз.

Запятая может стоять в том случае, если после «однако» следует другой обособляемый оборот, например: «Однако, как считают британские учёные, тапочки увеличивают работоспособность».

Если «однако» стоит в середине или в конце предложения, то оно вполне может быть вводным словом со значением противопоставления: «Как он меня провёл, однако». Но не в нашем примере.

Слово наоборот как обособлять: выделение знаками препинания запятыми, когда должно выделяться, примеры

Правильно: ну вот и наступила осень

«Вот» — это указательная частица, которая очень редко выделяется запятыми. Запятая ставится в том случае, если следующее за ним предложение раскрывает его конкретный смысл. К примеру: «Вот, возьмите ваш кофе». А если вам хочется выделить запятыми «ну» — постарайтесь взять себя в руки и не поддаться соблазну.

«Ну» действительно может выделяться запятыми, когда берёт на себя роль междометия, но чаще оно бывает частицей. Отличить частицу от междометия бывает непросто. Частица усиливает сказанное и обычно произносится слитно с последующими словами: «Ну вот и всё», «Ну уж нет», «Ну надо же!».

А междометие всегда выделяется интонационно и побуждает к действию: «Пап, ну, скорее!».

Слово наоборот как обособлять: выделение знаками препинания запятыми, когда должно выделяться, примеры

Правильно: тем не менее учеников продолжают натаскивать на ЕГЭ

Почему-то после усилительных частиц особенно хочется поставить запятую. Сочетание «тем не менее» может быть союзом или частицей. В одном случае слово отделяется запятой от следующей части сложного предложения как союз («Петя ненавидит математику, тем не менее всегда получает пятёрки»), а в другом — не выделяется запятыми вовсе, как в примере выше.

Слово наоборот как обособлять: выделение знаками препинания запятыми, когда должно выделяться, примеры

Правильно: то есть важно не то, что ты делаешь, а то, как ты это делаешь

Ещё одно слово-уточнение, которое никогда не бывает вводным. Сочувствуем всем, кто всю жизнь выделял это слово запятыми. Придётся переучиваться. «То есть» — это союз, запятая ставится только перед ним.

А если в каких-то текстах вы замечали запятую после, то точно по другим причинам.

Например, чтобы обособить следующее (вводное) слово или придаточное предложение: «То есть, к сожалению, придётся полностью переписать эссе».

Слово наоборот как обособлять: выделение знаками препинания запятыми, когда должно выделяться, примеры

Правильно: вы наверняка слышали о рэп-баттлах

Есть слова, которые так и напрашиваются, чтобы их выделили запятыми. «Наверняка» — это наречие, а наречия, как мы знаем, запятыми не обособляются. Правда, некоторые словари делают различия.

Если «наверняка» имеет значение «точно», то запятые не нужны. А если с оттенком сомнения («наверное», «по-видимому»), то якобы запятые ставятся.

Но по примерам из книг и не только — всё же вариант «без запятых» встречается гораздо чаще.

Слово наоборот как обособлять: выделение знаками препинания запятыми, когда должно выделяться, примеры

Правильно: авось получится!

Ещё одна хитрая частица, причём просторечная, которая очень качественно вымогает у нас запятую.

Да, некоторые словари (например, словарь Ожегова и Шведовой) выделяют «авось» в разряд вводных слов, но это не совсем верно.

И как показывает письменная практика, «авось» (в значении «может быть», «вдруг») обычно не выделяется запятыми. А ещё бывает существительным («Да понадеялся на русский авось»).

Слово наоборот как обособлять: выделение знаками препинания запятыми, когда должно выделяться, примеры

Правильно: он якобы год учил английский

Слово «Якобы», как мы любим, может быть и союзом и частицей. Союз мы отделяем запятой от другой части предложения (с одной стороны, если дальше не идёт обособляемый оборот). А частицу, которая указывает на «предположение» и «сомнение», выделять запятыми или другими знаками препинания не нужно. «Он делал вид, что якобы читает книгу».

Слово наоборот как обособлять: выделение знаками препинания запятыми, когда должно выделяться, примеры

Правильно: фильм был нелепый и в то же время гениальный

Чтобы в этом предложении проверить часть речи, достаточно задать вопрос: фильм был гениальным когда? — «В то же (самое) время». Значит, перед нами наречное выражение, и запятые убираем в сторону.

Правильно: она сделала как минимум три ошибки

Ещё одно наречие со значением «самое меньшее», которое не требует постановки знаков препинания. Правда, иногда всё же допускается авторское выделение запятыми, чтобы подчеркнуть интонационную паузу.

Правильно: в конечном счёте всё закончилось хорошо

«В конечном счёте» или его аналог «в конечном итоге» — наречные выражение, которые часто ошибочно принимают за вводные слова. Главное, не путать его с другим похожим сочетанием «в конце концов», которое в некоторых значениях употребляется как вводное и обособляется.

Правильно: особенно ему хорошо удавалась химия

Понятия не имеем, кто придумал, что наречие «особенно» (причём очевидное) нужно выделять запятыми. Да ещё и называть вводным.

Если «особенно» стоит в начале предложения, то знаки препинания вообще не ставятся.

А если со слова «особенно» начинается присоединительный оборот с уточнениями или разъяснениями, то обособляется целиком весь оборот. «Лена не любила литературу, особенно Гоголя и Достоевского».

  • Правильно: в любом случае ты был не прав
  • Запомните, что в сочетаниях «в любом случае», «в крайнем случае», «в нашем случае» и так далее — запятая тоже не нужна.

Правильно: между тем в школьной программе ничего не менялось

«Между тем» — наречное выражение, выполняющее в предложении функцию обстоятельства времени («тем временем», «в то же время»). Мы можем без труда задать к слову вопрос и, так сказать, расставить перед всеми словами все запятые. Возможно, некоторые путают его с похожим вводным словом «между прочим», но у этого слова совершенно другое значение («кстати», «к слову»).

Источник: https://mel.fm/pravopisaniye/3045869-comma_extortion

Слово наоборот как обособлять: выделение знаками препинания запятыми, когда должно выделяться, примеры

Постановка знаков препинания при словах, которые могут в предложении выступать в разных ролях, нередко вызывает сомнения не только у школьников, но и у людей взрослых и считающих себя в достаточной мере грамотными. К таким словам относится и наоборот. Выделяется ли запятыми это слово? Если да, то всегда ли? В каких случаях?

Важно! Знаки препинания при слове наоборот зависят от его функции в предложении.

Роль в предложении

В тексте это слово может встретиться в трех разных ролях:

  • второстепенный член предложения (обстоятельство или определение);
  • вводное слово;
  • частица.

Выясняя грамматическую принадлежность данного слова, легко убедиться, что оно относится к наречиям, поскольку отвечает на вопрос как? (каким образом?). Самая частая синтаксическая роль данной части речи – обстоятельство. В этом случае его обособление не требуется. Например, Выслушай женщину и поступи (как?) наоборот.

То же самое происходит и в случае, когда перед нами наречие, являющееся определением: Положим хлеб на колбасу и получим бутерброд (какой?) наоборот.

Слово наоборот может также выполнять функции вводного.

Слово наоборот как обособлять: выделение знаками препинания запятыми, когда должно выделяться, примеры

Вводные слова, словосочетания и конструкции можно опознать по нескольким признакам:

  • К вводным конструкциям крайне трудно, а чаще вообще невозможно поставить вопрос от какого-либо другого члена предложения.
  • При исключении их из предложения общий смысл последнего никак не меняется и не искажается.
  • Они вносят в сказанное дополнительную информацию, не связанную с основным содержанием. Область, к которой относится смысл этой информации, тоже может быть их опознавательным знаком.

Вводные слова могут обозначать:

  • в какой мере говорящий уверен в сказанном (наверняка, конечно, возможно и др.);
  • какие чувства, эмоции он (или те, о ком он рассказывает) испытывает по отношению к происходящему (к удивлению, к общему восторгу, к несчастью, чего доброго и др.);
  • источник происхождения передаваемой информации (как сообщают газеты, по-моему, мне кажется, говорят и др.);
  • взаимосвязь явлений, действий, порядок указания на них (в-третьих, например, следовательно, наконец и др.);
  • каким образом, способом выражена мысль (скажем попросту, мягко выражаясь, иными словами и др.);
  • стремление привлечь внимание слушателя или читателя, настроить его на определенное восприятие (представь себе, поймите и др.);
  • указание на меру происходящего (по меньшей мере, не преувеличивая и др.);
  • оценку обычности, привычности того, о чем повествуется (вопреки обыкновению, бывает и др.);
  • эмоциональную окраску высказывания (по чести сказать, правдиво говоря и др.).

В значении взаимосвязи явлений данное слово относится к вводным. В этом случае оно выделяется запятыми или одной запятой, если находится в начале или в конце предложения.

Например, Кирилл пришел Слово наоборот как обособлять: выделение знаками препинания запятыми, когда должно выделяться, примеры

на встречу слишком рано, а Оля, наоборот, опоздала (Кирилл пришел на встречу слишком рано, а Оля опоздала).

В качестве частицы данная лексическая единица может встретиться чаще всего в диалоге, при отрицательном ответе на вопрос. Тогда при ней требуется запятая или запятые в зависимости от расположения.

  • – Ты похудела с помощью этой диеты?
  • – Наоборот, прибавила полтора килограмма.
  • Случаи сочетания с союзами требуют отдельного рассмотрения.

Знаки препинания при сочетании с союзом

Конструкции с союзами и или а вызывают больше всего сомнений по части расстановки знаков. Требует ли обособления вся конструкция? Надо ли отделить запятой союз? Несложные пунктуационные правила дадут ответ на эти вопросы.

Сочетание с союзом а

Сразу можно отметить, что в данном случае действует правило обособления вводных, то есть пунктуационное выделение требуется. Остается только разобраться, входит ли в эту конструкцию союз.

Здесь возможны два варианта. Как было отмечено выше, одним из признаков вводных конструкций является возможность исключить их из фразы без ущерба для общего смысла.

Если союз при этом должен остаться на месте для сохранения логической связи, то после него ставится знак препинания. Пример: Марина не вошла из коридора в комнату, а, наоборот, повернулась к двери на лестницу.

– Марина не вошла из коридора в комнату, а повернулась к двери на лестницу.

Если же удалить можно все сочетание, разделение знаком не требуется. Пример: Но идти за телеграммой не пришлось, а наоборот, ее доставили прямо на дом. – Но идти за телеграммой не пришлось, ее доставили прямо на дом.

Слово наоборот как обособлять: выделение знаками препинания запятыми, когда должно выделяться, примеры

Сочетание с союзом и

Здесь, в отличие от предыдущего варианта, внутри сочетания никаких знаков не требуется. Речь идет только о выделении запятыми всей конструкции.

В случае, если она выступает в роли отдельного члена предложения, знаков препинания перед союзом нет: Из-за сильного сходства Любу часто называли Катей и наоборот.

Слово наоборот как обособлять: выделение знаками препинания запятыми, когда должно выделяться, примеры

Возможен вариант, когда заменяется не член предложения, а отдельная его часть. В таком случае, как и положено между частями предложения, запятая ставится.

Исключение составляет вариант, когда эта часть является одним из придаточных при однородном подчинении. Пример: Когда пытаются обидеть младшего брата, вступается старший, и наоборот.

 Но: Братья не ссорятся, даже если старший случайно обидит младшего и наоборот.

В сложном предложении данное сочетание может служить для связи между собой частей. Тогда обособлять его необходимо: Чем оживленнее шла игра на дворовом стадионе, тем быстрее двигались из стороны в сторону глаза сидящего на окне кота, и наоборот, когда напряжение на поле ослабевало, кошачий взгляд равнодушно устремлялся в одну точку.

Важно! В роли вводного, стоящего после и, данное слово не образует с ним единого целого и, как и положено вводному, обособляется. Николай вдохновенно доказывал друзьям пользу раннего подъема по утрам и, наоборот, пагубность слишком длительного утреннего сна.

Таким образом, все случаи постановки знаков препинания или их отсутствия рассмотрены. Подытоживая написанное, можно кратко повторить, в каких случаях указанному слову требуется обособление:

  1. При исполнении функций вводного (в том числе в сочетании с союзом а).
  2. В качестве частицы.
  3. Как отдельной части сложного предложения или при использовании для связи частей (в конструкции с союзом и).

Во всех остальных случаях знаков препинания не требуется.

Заключение

В русском языке пунктуация не интонационная, ориентированная, например, на паузы в речи, а смысловая. Поэтому образует строгую систему, и каждый случай поддается логическому объяснению, занимая свое четкое место в общей структуре языка.

Понимание этой логической системы, связей и закономерностей, установившихся в грамматике и синтаксисе, помогает легко разобраться в каждом конкретном случае.

Так что в итоге не столь уж сложными оказываются грамотная речь и грамотное письмо, которые, по сути, являются отражением уровня ответственного отношения человека к тому, что он делает.

Слитное написание слова «наоборот»

Я думал, что эта кач­ка заста­вит капи­та­на осо­знать гро­зя­щую опас­ность, но слу­чи­лось как раз наобо­рот (Майн Рид. Охота на леви­а­фа­на).

  1. В этом пред­ло­же­нии автор упо­тре­бил инте­ре­су­ю­щее нас сло­во, кото­рое  зави­сит от гла­го­ла, пояс­ня­ет его, обо­зна­чая при­знак дей­ствия, и отве­ча­ет на обсто­я­тель­ствен­ный вопрос:
  2. слу­чи­лось как?
  3. Это неиз­ме­ня­е­мое сло­во явля­ет­ся зна­ме­на­тель­ным наре­чи­ем, обра­зо­ван­ным от одно­ко­рен­но­го суще­стви­тель­но­го.
  4. Рассматриваемое наре­чие сино­ни­мич­но сло­вам этой же части речи, что еще раз под­твер­жда­ет пра­виль­ность опре­де­ле­ния части речи:
  • напро­тив,
  • ина­че,
  • напе­ре­кор,
  • шиворот-навыворот.

В совре­мен­ном мор­фем­ном стро­е­нии это­го наре­чия при­став­ка не выде­ля­ет­ся, а все сло­во явля­ет­ся кор­нем.

А жар­ко меж­ду тем нисколь­ко не было в ком­на­те, и даже наобо­рот, вхо­дя­ще­го охва­ти­ла какая-то погреб­ная сырость (М. Н. Булгаков. Мастер и Маргарита).

Особенно меня увлек­ла про­бле­ма обме­на и пере­сад­ки тка­ней меж­ду дале­ко сто­я­щи­ми живот­ны­ми: напри­мер, меж­ду рыба­ми и мле­ко­пи­та­ю­щи­ми, и наобо­рот (Александр Беляев. Человек-амфибия).

Читайте также:  Гидросфера: загрязнение вод, ее значение и методы очистки

Раздельное написание слова «на оборот»

Существительное «обо­рот» может упо­треб­лять­ся в фор­ме вини­тель­но­го паде­жа с пред­ло­гом «на», напри­мер:

Взгляните на обо­рот этих денеж­ных средств и сде­лай­те, пожа­луй­ста, гра­фик.

Его отли­чить от наре­чия мож­но, вста­вив меж­ду пред­ло­гом и сло­вом опре­де­ле­ние в виде место­име­ния или при­ла­га­тель­но­го:

  • на этот обо­рот;
  • на быст­рый обо­рот.

Аналогично раз­ли­ча­ем омо­ни­мич­ные падеж­ные фор­мы суще­стви­тель­ных с пред­ло­га­ми и одно­ко­рен­ные наре­чия:

  • выехать навстре­чу и отпра­вить­ся на встре­чу с арти­стом; 
  • име­ют­ся нали­цо  и на лицо ребён­ка;
  • делать науда­чу и наде­ять­ся на уда­чу;
  • взять напро­кат и на про­кат ста­ли;
  • объ­яс­нить­ся начи­сто­ту — на чисто­ту дома;
  • наси­лу догнал — на силу дав­ле­ния. 

Вводное слово «наоборот» и запятая

Чаще в текстах рас­смат­ри­ва­е­мое сло­во явля­ет­ся ввод­ным, име­ю­щим зна­че­ние «в про­ти­во­по­лож­ность ска­зан­но­му, ожи­да­е­мо­му». Оно обо­зна­ча­ет связь мыс­лей в пред­ло­же­нии или после­до­ва­тель­ность их изло­же­ния, как и сле­ду­ю­щие сло­ва:

  • нако­нец
  • впро­чем
  • кста­ти
  • зна­чит
  • напро­тив
  • сле­до­ва­тель­но.

Вводное сло­во грам­ма­ти­че­ски не свя­за­но с дру­ги­ми чле­на­ми пред­ло­же­ния, поэто­му оно не явля­ет­ся чле­ном пред­ло­же­ния и выде­ля­ет­ся одной запя­той в нача­ле его и дву­мя запя­ты­ми в сере­дине.

Наоборот, он обра­тил­ся ко всем с таким видом, точ­но он и док­то­ра отно­сил в их обще­ству (Борис Пастернак. Доктор Живаго).

Целые еще стёк­ла рас­па­хи­ва­лись, в них появи­лись голо­вы людей и тот­час же пря­та­лись, откры­тые же окна, наобо­рот, закры­ва­лись (М. Н. Булгаков. Мастер и Маргарита).

Источник: https://novoevmire.biz/obshhestvo/obrazovanie/dolzhno-li-vydelyatsya-naoborot-obosoblenie-znakami-prepinaniya-zapyatymi.html

Подробности Категория: Правила русского языка

ПРАВИЛО: ВЫДЕЛЕНИЕ ЗАПЯТОЙ ОБОСОБЛЕННЫХ ОПРЕДЕЛЕНИЙ

  Обособленные определения выделяются в предложении запятыми. Если определение находится в начале или в конце предложения, то выделяется только одной запятой. Определение является обособленным и выделяется запятой в следующих случаях:

  — распространенное определение (прилагательное с зависимыми словами или причастный оборот) после определяемого слова;

  — ряд однородных согласованных (т.е. выраженных прилагательными и причастиями) определений после определяемого слова;

  — несогласованные определения (т.е. выраженные существительными с предлогами) после имен собственных;

  •   — несогласованные определения после определяемого слова, впереди которого есть согласованное определение;
  •   — всегда обособляются определения, которые относятся к личным местоимениям (я, ты, он, она, мы, вы, они и все их падежные формы);
  •   — обособляются одиночные и распространенные согласованные определения перед определяемым словом, если они объясняют причину действия, выраженного сказуемым, или указывают на время его совершения, или выражают значение условия или уступки;
  •   — определения, выраженные существительными без предлога, называются приложениями и подчиняются тем же правилам обособления, что и другие определения.
  •   Пример

Слово наоборот как обособлять: выделение знаками препинания запятыми, когда должно выделяться, примеры

НЕ ОБОСОБЛЯЮТСЯ

  Распространенные согласованные определения, которые входят в состав сказуемого.

  Если определение так тесно связано с существительным, что оно выражает свое значение только в сочетании с этими определениями. В этом случае нельзя исключить определение из предложения, так как в этом случае предложение потеряет смысл.

  Пример

  Он вышел из комнаты настолько погруженный в свои мысли, что я не осмелился обратиться со своей просьбой. (В этом случае причастный оборот можно заменить формой творительного падежа: он вышел погруженным в свои мысли.)

  Хоть новость эта совершенно не объясняет причины всеобщего веселия, я должен отметить несомненный факт: все лица без исключения казались очень довольными. (Глагол «казались» без прилагательного с зависимыми словами не имеет смысла: все лица казались.)

Слово наоборот как обособлять: выделение знаками препинания запятыми, когда должно выделяться, примеры

Источник: http://metodbook.ru/index.php/russkij-yazyk/22-pravila-russkogo-yazyka/313-pravilo-vydelenie-zapyatoj-obosoblennykh-opredelenij.html

Слова, которые не выделяются запятыми. Все правила

 
 

В русском языке можно встретить слова и словосочетания, которые в предложении никогда не выделяются запятыми. В некоторых случаях запятые ставятся, но только при определенных условиях. Давайте разберемся, когда знаки препинания не нужны.

Никогда не выделяются запятыми

В продающих или информационных текстах встречаются выражения, которые вызывают желание поставить запятую. Эти конструкции часто путают с вводными словами и ошибочно используют знаки препинания.

Запомните такие слова – «провокаторы» и никогда не выделяйте запятыми:

Аналогично, буквально, единственно, в итоге, в результате, в связи с этим, именно, исключительно, как будто, к тому же, в конечном счете, большей частью, на редкость, непременно, особенно, определенно, по решению, по постановлению, приблизительно, только, тем не менее, то есть, словно и др.

Предложение может начинаться с союза, состоящего из нескольких слов. Запятые в таких конструкциях не ставятся.

Например, с тех пор как…; перед тем как…; после того как…; для того чтобы…; в случае если… и др.

Не разделяются на письме запятыми устойчивые выражения, которые ошибочно принимают за однородные члены. Это фразеологические обороты, состоящие из двух слов с противоположным значением и соединенные союзами И или НИ.

Например: и то и другое, и в том и в другом, ни туда ни сюда.

Не ставится запятая перед КАК в устойчивых выражениях со значением сравнения: болезнь как рукой сняло; все как на подбор; звучит как музыка; знать как свои пять пальцев; ясно как день и др.

 выделяются/не выделяются запятыми при определенных условиях

В текстах вызывают сомнения конструкции, которые в одном случае могут отделяться запятыми от остальных слов в предложении, а в другом случае не отделяться.

 
 

Слово наоборот как обособлять: выделение знаками препинания запятыми, когда должно выделяться, примеры

 
 

Вводные слова и сходные с ними члены предложения

Отличить вводное слово от омонимичного члена предложения поможет такой прием: попробуйте изъять вызывающее сомнение слово из предложения. Если данное слово исключить не удается, смысл предложения теряется, то запятые не нужны. Это член предложения.

Например: Цех возможно реорганизовать (Не получится изъять слово «возможно», предложение распадется).

Когда слово исключается из предложения без труда, а смысл высказывания при этом не страдает, то необходимо поставить знаки препинания: Цех, возможно, уже реорганизован. «Возможно» – вводное слово со значением неуверенности.

Следует помнить, что в продающих текстах вводные слова являются стоп-словами. Поэтому правильнее отказаться от таких конструкций.

Разберем еще несколько часто встречающихся в интернете примеров употребления слов, которые могут выделяться или не выделяться запятыми.

Однако

Если слово «однако» стоит в начале или в середине предложения и легко заменяется союзом НО, то это слово не является вводным, поэтому не выделяется с двух сторон запятыми.

Например: Однако (=НО) не стоит сразу отказываться от бонусной карты. Здесь «однако»- союз, связывающий предложения в тексте.

 Работать копирайтером трудно, однако (=НО) интересно. В этом предложении «однако» связывает однородные члены.

В остальных случаях «однако» является вводным словом и выделяется запятыми.

Действительно

Слово «действительно» не выделяется запятыми, если занимает позицию в середине или в конце предложения: Вас действительно порадует богатый выбор товара в нашем магазине.

Если «действительно» находится в начале предложения и выражает уверенность, то это слово выделяется: Действительно, работа копирайтера интересна.

Наконец

Когда слово «наконец» в предложении имеет значение «в результате» и легко заменяется синонимом «в конце концов», то запятые не ставятся: Вы обсудили возможные риски и наконец пришли к соглашению.

Если слово «наконец» указывает на порядок мыслей (в значении «и еще»), то обязательна постановка запятых. Например: Летом можно отправиться в Крым, в Карелию и, наконец (=и еще), отдохнуть на Алтае. В таком случае «наконец» – вводное слово.

Пользуйтесь правилами пунктуации, чтобы расставлять правильно знаки препинания.

Добра вам! 

Источник: https://petr-panda.ru/slova-kotorye-ne-vydelyayutsya-zapyatymi-vse-pravila/

«Например»: выделяется запятыми или нет

  • Нас спросили: почему в некоторых предложениях «например» обособляется с двух сторон, а в некоторых — с одной?
  • Вопрос вызвали фразы, подобные этим:
  • Мы сами сочиняем истории, например, сейчас работаем над новой.
  • У компаний специализация на чем-то одном, например на мюзиклах.
  • Действительно, почему в первом случае запятая нужна, а во втором — нет? А в соответствии с двумя правилами пунктуации:
  1. Вводные слова и словосочетания выделяются запятыми (всем известное со школы общее правило).

  2. Если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота (обособления, уточнения, пояснения, присоединения), то никаким знаком препинания от оборота оно не отделяется.

В первом предложении нет обособленного оборота — применяется общее правило выделения вводного слова с двух сторон.

Во втором предложении есть уточняющий оборот «например на мюзиклах» — вводное слово в его начале не отделяется запятой.

Похулиганим — преобразуем вышеприведенные предложения так, чтобы запятые понадобились, наоборот, во втором и не понадобились в первом:

Мы сами сочиняем истории, например новогодние (появился уточняющий оборот).

У компаний бывает специализация, например, на мюзиклах (нет оборота — выделяется только вводное слово. Обратите внимание: его можно опустить).

Для полноты информации следует упомянуть о новом правиле из академического справочника:

«Вводные слова и сочетания слов, стоящие на границе однородных членов или частей сложного предложения и относящиеся к следующему за ними слову или предложению, не отделяются от него запятой (вторая запятая опускается с целью указания на отнесенность вводного слова к последующей части предложения): Лось шел скачками в сторону озер, должно быть спешил на водопой (Пауст.); Послышался резкий стук, должно быть сорвалась ставня (Ч.)».

Вроде как это правило можно было бы применить к первому предложению нашего исходного примера. Но в данном случае нам ближе позиция авторов словаря вводных слов (да-да, есть такой, специальный: Остроумова О. А., Фрамполь О. Д. Трудности русской пунктуации. Словарь вводных слов, сочетаний и предложений. Опыт словаря-справочника. М.: Изд-во СГУ, 2009):

«…сам смысл первой части предложения часто не позволяет предположить отнесенность к нему вводного слова.

Например, в предложении Послышался резкий стук, должно быть сорвалась ставня сомнение, выраженное вводным словом должно быть, не может относиться к первой части, поскольку это событие (послышался резкий стук) описывается автором как факт объективной реальности.
…С нашей точки зрения, появление данного правила необоснованно. Имеет смысл данные вводные слова обособлять, как обычно, с двух сторон».

Источник: https://PoPravilam.com/blog/071-zapyatye-posle-naprimer.html

Как правильно ставить знаки препинания? — Meduza

Перейти к материалам

Меньше месяца назад, 16 апреля, по всему миру прошел Тотальный диктант по русскому языку — самая масштабная на планете акция по проверке грамотности.

Накануне диктанта «Медуза» рассказывала о базовых орфографических правилах. После этого сразу несколько читателей написали в редакцию, что нужны карточки и о пунктуации. Мы попросили главного редактора портала «Грамота.

ру» Владимира Пахомова напомнить, как правильно ставить знаки препинания. 

Говоря о знаках препинания, слова «всегда» лучше избегать. Например, союз может встретиться в составе цельных по смыслу выражений (их еще называют неразложимыми сочетаниями), и тогда постановка запятой перед ним будет ошибкой.

Правильно, например: достать что нужно, делай что хочешь, есть чем заняться, сделать как следует, явиться как ни в чем не бывало, добиваться во что бы то ни стало, не лезть куда не следует, ночевать где придется, картина чудо как хороша, работа что надо.

И здесь слово «всегда» лучше забыть. Да, запятая ставится перед союзом, присоединяющим придаточное предложение. Например: Сочинил же какой-то бездельник, что бывает любовь на земле.

Или: Жди, когда наводят грусть желтые дожди. Но если придаточное состоит из одного только союзного слова, запятая перед ним отсутствует: Мы собираемся встретиться, но еще не знаем когда.

Девушка не пришла на свидание и даже не объяснила почему. 

Мы пока говорим о сложноподчиненных предложениях. В них может быть и такое: у одного главного предложения есть несколько придаточных. В этом случае действуют такие же правила, как при однородных членах.

Если придаточные не соединены союзами, запятая между ними ставится: Как я хочу придумать средство, чтоб счастье было впереди, чтоб хоть на час вернуться в детство, догнать, спасти, прижать к груди… А если между придаточными стоит неповторяющийся союз и, запятая не ставится ни до него, ни после.

Пример на это правило был в тексте Тотального диктанта — 2016 и привел к большому количеству ошибок. А правильно так: Было ясно, что войска нуждались в перемирии и что единственной возможностью его объявить могли стать Олимпийские игры…

Такие предложения называются сложносочиненными. По общему правилу в них перед союзом и ставится запятая. Например: Ржавеет золото, и истлевает сталь. Но и здесь есть свои подводные камни.

Так, мы не ставим запятую, если в состав сложносочиненного предложения входят вопросительные или восклицательные предложения: Кому адресованы эти тексты и каков их смысл? Как он смешон и как глупы его выходки! Ошибкой будет запятая и в том случае, если у двух простых предложений в составе сложного есть общий второстепенный член: От долгого сидения у него затекли ноги и заболела спина.

Сложное предложение, между частями которого нет союзов, называется бессоюзным. Знаки препинания в нем зависят от смысла фразы. При простом перечислении ставится запятая. Если вторая часть поясняет, раскрывает содержание первой части, указывает на причину того, о чем говорилось выше, необходимо двоеточие.

Если же вторая часть, наоборот, содержит следствие, результат, вывод из того, о чем говорилось в первой части, мы поставим тире. Сравните: Она вышла за него замуж, он стал больше зарабатывать (простое перечисление событий). Она вышла за него замуж: он стал больше зарабатывать (она решила стать его женой, потому что он стал больше зарабатывать).

Она вышла за него замуж — он стал больше зарабатывать (рост его доходов стал следствием женитьбы). 

Читайте также:  Отряды класса млекопитающие: общая характеристика и главные признаки животных и зверей

Запятая перед союзом как ставится, если он присоединяет придаточное предложение: Я помню, как впервые приехал в этот город. Выделяется сравнительный оборот с союзом как, например: Как соломинкой, пьешь мою душу; Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка.

Но не надо ставить запятую, если союз как имеет значение «в качестве», например: Я говорю вам это как лингвист (= «я и есть лингвист», здесь нет сравнения).

Запятая не ставится и в том случае, если оборот с союзом как входит в состав сказуемого или тесно связан с ним по смыслу, например: Сын не позвонил, и мать сидела как на иголках (без оборота с как сказуемое здесь не имеет смысла).

Правильно подозреваете.

Простое предложение (такое, где только одна грамматическая основа) может быть осложнено вводными словами и вставными предложениями, причастными и деепричастными оборотами, уточняющими, пояснительными и присоединительными конструкциями… И здесь самое время назвать справочные пособия по пунктуации, где обо всех этих конструкциях подробно написано. Самый полный — справочник Д. Э. Розенталя «Пунктуация». И, конечно же, незаменим для всех пишущих полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» под редакцией В. В. Лопатина.

Давайте.

Вводные слова выделяются запятыми, это помнят многие: Онегин, я тогда моложе, я лучше, кажется, была… Реже вспоминают другое правило: если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота, то никаким знаком препинания от оборота оно не отделяется: Этот фильм снимали в каком-то советском городе, кажется в Риге. Этот фильм снимали в каком-то советском городе, в Риге кажется.

Да, и их немало. Надо запомнить, что не являются вводными и не выделяются запятыми такие слова и сочетания, как буквально, будто, вдобавок, ведь, в конечном счете, вряд ли, вроде бы, даже, как будто, как бы, к тому же, между тем, наверняка. Много вопросов вызывает слово однако.

Запомните: если оно стоит в начале предложения или между частями предложения и употребляется в роли союза но, запятая после него ошибочна: Все эти правила запомнить сложно, однако необходимо. Или: Этот разговор можно продолжать еще долго. Однако нам пора обедать.

Вводным слово однако может быть только в середине предложения: Пора нам, однако, и пообедать.

В школьных учебниках действительно рассказывается не обо всех пунктуационных правилах. В этом нет ничего страшного, ведь и на уроках биологии не сообщаются все сведения, известные академикам, и на школьных уроках физики не готовят докторов физико-математических наук.

Так же обстоят дела и с уроками русского языка: задача школы — дать базовые сведения о русском языке и правописании, а не подготовить профессиональных редакторов и корректоров.

Чтобы стать специалистом в области русского языка, надо учиться дальше — как и для освоения любой другой профессии. 

Пожалуй, это запятая внутри обращения.

Со школы почти все помнят, что обращения отделяются запятой: Привет, Юра! Здравствуй, мама! Добрый вечер, Иван Петрович! И ставят запятую в таком, например, месте: Уважаемый, Иван Петрович! Дорогая, Катя! Но запятая здесь — ошибка, ведь слова уважаемый, дорогой, любимый и т.

д. входят в состав обращения. Правильно: Уважаемый Иван Петрович! Дорогая Катя! Но: Добрый вечер, уважаемый Иван Петрович! Дорогая Катя, я люблю тебя — в этих примерах запятой отделяется все обращение уважаемый Иван Петрович и дорогая Катя.

Владимир Пахомов, главный редактор «Грамота.ру», член экспертного совета «Тотального диктанта»

Источник: https://meduza.io/cards/kak-pravilno-stavit-znaki-prepinaniya

Точка, точка, запятая: обзор частых ошибок пунктуации и способы их устранить

Неграмотные тексты на сайтах могут отталкивать посетителей. В прошлой статье мы проанализировали наиболее распространенные грамматические ошибки. Однако внимание было уделено не всем уровням языкознания. В этой статье мы остановимся на ошибках, связанных с употреблением знаков препинания. 

Когда запятая нужна

Помним – мы используем ее, чтобы разделять и выделять слова в предложениях.

  • Перед вторым и следующими однородными членами предложения, при перечислении
  • Часто на сайтах встречаются ошибки в перечислениях характеристик товаров или услуг. Например:
  • Но в предложении «Мы заменим кран и подключим душевую» запятая не нужна, потому что союз«и» употребляется один раз.
  • Как правило, громоздких предложений с однородными членами и ошибками в них можно легко избежать. Для этого используют маркированные списки:
  • Только употреблять их надо с умом.
  • Для разделения частей предложения

Практически каждое предложение можно разделить на части. Понять, нужна ли запятая, можно, поставив вопрос. 

Перед нами излюбленное копирайтерами введение ключевого запроса «где купить…». Если вы и решили использовать это клише, то не допускайте в нем ошибок.

В этом маленьком предложении пропущена запятая перед словом «где». Оно состоит из главной («задаетесь вопросом») и придаточной («где купить пальто») частей, связанных союзом «где».

Проверяем: «Задаетесь каким вопросом? Где купить пальто» – значит, запятая нужна.

Чтобы отделить придаточную часть от главной, нужно поставить запятую и в следующих примерах (к придаточным частям можно поставить вопросы «подумайте о чем?», «что понятно?»):

  • С обеих сторон вводных слов («понимаешь», «надеюсь», «возможно», «хорошо» и др.)

Однако если бы «надеюсь» было частью сказуемого, запятая была бы лишней. Например: «Клиент заказал аудит сайта и надеется выйти из-под фильтра». «Надеется выйти» – составное сказуемое и запятая между его частями не нужна.

Составные вводные конструкции «как правило», «прежде всего», «как следствие» и др. также обособляются с двух сторон знаками препинания (обычно запятыми).

  • Примечание: Согласитесь, как правило, эти конструкции можно убрать из текста, по нашему мнению, его смысл от этого, к счастью, не изменится – очень часто вводные слова только усложняют и перегружают предложения, и от них можно отказаться.
  • В  причастных и деепричастных оборотах
  1. Деепричастные обороты: 
  2. Деепричастный оборот обозначает добавочное действие, отвечая на вопрос «что делая?»:
  3. Правильно: «Так что, делая выбор, отнеситесь к покупке трепетно».

В этом примере запятой не хватает в начале деепричастного оборота, перед словом «основываясь». Команда не только распределяет обязанности, но и основывается на профильной подготовке – речь идет о дополнительном действии, поэтому запятая необходима.

Причастные обороты:

– нужна запятая перед словом «предоставляемые» (ставим вопрос: Услуги какие? – Предоставляемые компанией).

– нужна запятая в конце оборота, перед словом «выполнена» (Одежда какая? – Представленная в интернет-магазине).

– нужны запятые с обеих сторон причастного оборота «произведенные в России» (Ковры какие? – Произведенные в России).

  • Между частями составного союза «как…, так и…»

Многие авторы статей на сайтах используют эту конструкцию, чтобы ввести в текст ключевой запрос «дешевый» и «дорогой». Однако использование союза в данном случае неуместно – продуктивнее будет, например, сделать перечисление с указанием конкретных цен. 

Примечание: Зачастую в текстах на сайтах конструкция «как…, так и…» лишняя, и ее можно «безболезненно» убрать или заменить списком:

Когда запятая не нужна

  • Между подлежащим и сказуемым

 Любительницы могут купить – что же тут разделять?

  • Перед конструкциями «и т.д.», «и т.п.», «и др.»
  • Между придаточными предложениями, если они относятся к одному главному и соединены союзом «и»
  • В последнем примере автор пропустил запятую между главной частью «Стоит подумать», напрасно употребив ее между придаточными частями. Схема предложения будет выглядеть так:

Тире или дефис?

Эти знаки препинания часто путают, несмотря на явную разницу значений.

Тире ставится:

  • Между подлежащим и сказуемым

Например: «Цель аудита – выявление ошибок оптимизации». В этом предложении «цель» – подлежащее, а «выявление» – сказуемое. Другими словами, тире заменяет пропущенное (но подразумеваемое) слово «есть».

  1. Следите за правильностью употребления того или иного знака. Наиболее частые ошибки в употреблении дефиса (вместо тире) – как раз между подлежащим и сказуемым:

В описаниях на сайте дефис вместо тире – это, скорее, техническая ошибка, устранить которую легко. Просто проверяйте написанное, ведь внимательное отношение к контенту – показатель заботы о посетителях вашего сайта.

  • Между однородными членами и обобщающим словом
  • В текстах на сайтах многих интернет-магазинов есть ошибки в описаниях услуг, свойств и характеристик товаров.
  • Правильно: 
  • «В контенте, в распределении целевых запросов, в юзабилити сайта – везде нужна оптимизация».
  • Для выделения обособленных членов предложения

Например: «Свою задачу – преодолеть препятствие – он выполнил».

Дефис ставится:

  • Между частями сложных слов

Например: «анкор-лист», «интернет-магазин», «онлайн-консультант», «страница-донор».

  • В неопределенных местоимениях-существительных

Например: «кто-то», «что-нибудь», «кое-что», «кто-нибудь», «что-то».

  • Между наречиями, составляющими одно целое

Например: «давным-давно», «волей-неволей», «белым-бело».

Точка

Этот знак препинания обозначает завершенность повествования. Точка также обязательна в сокращениях («др.», «т.д.», «т.к.»).

  1. Но не ставится в конце заголовков и подзаголовков:

Сокращая слова, нужно руководствоваться общепринятыми правилами. Нельзя сокращать на гласные буквы, а при стечении двух согласных точка ставится после первой. Например, «рус. яз.», а не «русс. яз.»; «грам. ошибки», а не «грамм. ошибки». Ключевые слова сокращать нельзя. Помните и о том, что в сокращениях слов «миллион» («млн»), «миллиард» («млрд») и «триллион» («трлн») точка не ставится.

Напоследок

  • Употребляя пунктуационные знаки, нужно не только следовать правилам, но и помнить о внимательности, чтобы не получалось так:
  • Пусть в ваших текстах никогда не будет пунктуационных ошибок, а во фразе «Совершенствоваться надоело бездействовать» запятая стоит на правильном месте!
  • Еще по теме:

Есть вопросы?

Задайте их прямо сейчас, и мы ответим в течение 8 рабочих часов.

Источник: https://siteclinic.ru/blog/copywriting/punktuaciya-v-tekstah-chastie-oshibki/

Знаки препинания при вводных словах, сочетаниях слов и предложениях. Правила русской орфографии и пунктуации онлайн. Полный академический справочник Лопатина

Этот параграф у Розенталя:  § 25 п. 1

§ 91. Вводные слова и сочетания слов выделяются или отделяются запятыми: Миша Алпатов, конечно, мог бы нанять лошадей (Пришв.); Кто-то, видно, надоумил девочку отправиться с котенком именно на птичий рынок (Сол.); Я увидел Наташу, кажется, на третий день моей больничной жизни (Расп.

); Рассказывали, например, как ему [Нейгаузу] довелось в Консерватории слушать игру на фортепиано какой-то очень красивой студентки (журн.); К удивлению жены, Сергей вдруг стал тих и ровен (Бит.); …

Присутствие здесь декабристов, разбросанных в ссылке по всем просторам Западной и Восточной Сибири, имело на общественность такое влияние, что, во-первых, будучи во многих местах разрозненными умами, она стала общественностью, и, во-вторых, обрела цели, которые в конце концов привели к открытию Томского университета (Расп.

); Не впервые я уезжал из дома, но это были поездки, начинавшиеся и кончавшиеся в Пскове и, быть может, поэтому оставившие чувство мимолетности (Кав.); Он встал в очередь к паспортному контролю. Итак, первая очередь (Бел.).

Примечание 1.

Вводные слова и сочетания слов: а) указывают на степень достоверности сообщения, факта: без сомнения, безусловно, бесспорно, вернее сказать, верно, вероятно (весьма вероятно), видимо, видно, вне всякого сомнения, возможно, в самом деле, в сущности, действительно, должно быть, думаю, естественно, известно, кажется, казалось, казалось бы, как видишь, как видно, конечно, может, может быть, наверное, надеюсь, надо думать, несомненно, оказывается, не правда ли, оказалось, очевидно, по-видимому, по всей вероятности, пожалуй, поистине, полагаю, по сути (по сути дела), по существу, почитай, правда, право, право слово, разумеется, само собой, стало быть, часом, что ни говори (говорите);

  • б) указывают на степень обычности того, о чем говорится: бывает, бывало, как водится, как всегда, по обыкновению, по обычаю, случается, случалось;
  • в) выражают эмоциональную оценку того, о чем сообщается: грешным делом, известное дело, как на беду, как назло, как ни странно, к досаде, к изумлению, к счастью, к несчастью, к огор- чению, к прискорбию, к радости, к сожалению, к стыду, к удивле- нию, на беду, на радость, на счастье, некоторым образом, не ро- вен час, нечего (что) греха таить, по несчастью, по счастью, странное дело, удивительное дело, чего доброго;
  • г) заключают в себе указание на источник сообщения: вижу, говорят, думаю, известно, как говорили, как известно, как полагаю, как помнится, как помню, как слышно, на взгляд, по-вашему, по мнению (кого, чьему), помнится, помню, по-моему, по понятию (чьему), по пословице, по преданию, по рассуждению (чьему), по сведениям (чьим), по словам (чьим), по слухам, по соображениям (чьим), по сообщениям (чьим), по-твоему, по убеждению (чьему), сказывают, слышно, слышу, с точки зрения, судя по всему;
  • д) характеризуют способ выражения мысли: вернее, виноват, вообще говоря, грубо выражаясь, другими словами, иными словами, иначе говоря, как говорится, как говорят, как ни говори, как угодно, короче говоря, короче сказать, легко сказать, лучше сказать, между прочим, можно сказать, мягко выражаясь, мягко говоря, наоборот, одним словом, откровенно говоря, по выра- жению, попросту сказать, прямо скажем, словом, словом сказать, собственно, собственно говоря, с позволения доложить, с позволения сказать, так сказать, что называется;
  • е) указывают на экспрессивный характер высказывания: без лести сказать, если сказать правду, кроме шуток, между нами, между нами будь сказано, между нами говоря, надо правду сказать, надо признаться, надо сказать, не к ночи будь сказано, нечего сказать, по душе, по-настоящему, по правде, по правде говоря, по правде сказать, по совести, по справедливости, правду говоря, правду сказать, признаться, признаюсь, прямо скажем, скажу вам, скажу вам прямо, сказать меж нами, сказать по совести, сказать по чести, смешно сказать, уверяю вас, честно говоря;
Читайте также:  Профессия дипломат: как можно стать дипломатом, что входит в обязанности и чем необходимо заниматься

ж) указывают на отношения между частями высказывания: в довершение всего, в конце концов, вместе с тем, в общем, в общем и целом, вообще, во-первых, во-вторых, в-третьих (и т. д.

), во всяком случае, впрочем, в частности, выходит, главное, главное дело, главным образом, значит, итак, как отмечалось, как указывалось, к примеру, кроме того, кстати, кстати сказать, к примеру сказать, к слову сказать, между прочим, наконец, например, напротив, напротив того, одним словом, повторяю, подчеркиваю, помимо этого, прежде всего, примерно сказать, притом, при этом, сверх того, следовательно, со всем тем, с одной стороны, с другой стороны, со своей стороны, стало быть, таким образом, тем не менее;

з) призывают к вниманию: верите (ли), видите (ли), видишь (ли), вообрази(те), вызнаете, вы понимаете, если хотите, если хочешь, заметь(те) себе, знаете (ли), знаешь (ли), как хотите, можешь (себе) представить, не поверите, не поверишь, по- верите), пожалуйста, помилуй(те), помните (ли), понимаете (ли), послушай(те), представь(те), представь(те) себе, про- стите) меня, сделай(те) милость, скажи(те) на милость, согласитесь;

и) выражают ограничение или уточнение высказывания: без преувеличения, в той или иной степени, по крайней мере, по меньшей мере.

Примечание 2.

Не являются вводными и, следовательно, не выделяются запятыми слова и сочетания слов: авось, будто, буквально; вдобавок, вдруг, ведь, в конечном счете, вряд ли, вроде бы, всё-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто (будто), как бы, как раз, к тому же, между тем, небось, по постановлению (чьему), по решению (чьему), почти, приблизительно, примерно, просто, решительно, якобы.

Этот параграф у Розенталя:  § 26_1 п. 1–2

§ 92. Вводные предложения имеют значения, близкие к значениям вводных слов и сочетаний слов. Они выделяются запятыми либо, значительно реже, — знаком тире.

Некрасивого, доброго человека, каким он себя считал, можно, полагал он, любить как приятеля (Л. Т.); Как выражаются моряки, ветер крепчал (Ч.); У нее, как говорят писатели, вырвался вздох облегчения (Бел.

); Сидят здесь под страхом смерти и — что еще хуже — под проливным дождем (Каз.).

Этот параграф у Розенталя:  § 25 п. 4

§ 93. Если вводное слово или вводное сочетание слов стоит в начале или в конце обособленного члена предложения, то оно не отделяется от него знаком препинания, т. е. запятые выделяют член предложения вместе с вводным словом:

1) В одну ночь, должно быть из озорства, списком был оклеен фасад городской думы (Фад.), ср.: Около самой черной тучи летали перекати-поле, и как, должно быть, им было страшно (Ч.); К автобусу подошла девочка, по сути ребенок, ср.

: После этого, по сути, и спрашивать об ее [Аксиньи] отношениях к Григорию было незачем (Шол.); Студент вернул в библиотеку книгу, вероятно даже не прочитав ее, ср.: Небо потемнело.

Скоро, вероятно, пойдет дождь; Дана достаточно ясная характеристика, в частности декабриста Михаила Спиридова (Чив.), ср. На собрании вопрос, в частности, касался методов обучения; Что же касается русских серьезных статей, например по социологии, по искусству и проч.

, то я не читаю их просто из робости (Ч.) (о словах типа в частности, например в начале уточняющего или присоединительного члена предложения см. также § 84).

2) Это был огромный, в два обхвата дуб, с обломленными, давно видно, суками (Л. Т.).

Если вводное слово или сочетание слов находится внутри обособленного члена предложения или внутри вставной конструкции (см.

 § 97), то оно выделяется по общему правилу: У паперти собора толклись по камням серые, обтрепанные люди, чего-то, видимо, ожидая, и гудели, как осы разоренного гнезда (М. Г.) — вводное слово внутри обособленного деепричастного оборота, ср.

: Толклись люди, видимо чего-то ожидая; В иных озерах (например, в Черненьком) вода напоминает блестящую тушь (Пауст.), ср.: В иных озерах, например в Черненьком, вода напоминает блестящую тушь.

§ 94.

Вводные слова и сочетания слов, стоящие на границе однородных членов или частей сложного предложения и относящиеся к следующему за ними слову или предложению, не отделяются от него запятой (вторая запятая опускается с целью указания на отнесенность вводного слова к последующей части предложения): Лось шел скачками в сторону озер, должно быть спешил на водопой (Пауст.); Послышался резкий стук, должно быть сорвалась ставня (Ч.).

Этот параграф у Розенталя:  § 25 п. 5–7

§ 95. Вводные слова и сочетания слов, находясь рядом с сочинительными союзами, отделяются или не отделяются от них запятыми в зависимости от контекста.

Запятая после союза ставится, если союз не включается во вводную конструкцию, соединяя члены предложения или части сложного предложения (вводное слово можно опустить без нарушения структуры предложения): Ей надо передать ночью важное и, должно быть, невеселое письмо (Ч.

); Но Лена еще не накормила дочку, и, стало быть, до ужина было далеко (Кав.); Огненные шары оказались большими медузами, или, по-нашему, «морскими сердцами» (Пауст.); Дедушка у него человечек сухонький и прямой, он сделан наскоро, но, видимо, и прочно и ловко (М. Г.

); Не час, а, может быть, два или три прождал он поезда; Начальник участка оказался совсем не угрюмым, а, наоборот, очень подвижным и шутливым человеком (Пауст.); Именно тогда-то общество и кинет армию художников на оформление…

жилищ, одежды, утвари, самых обыкновенных вещей, повседневно и не менее, чем книги, воспитывающих вкус и, следовательно, эстетическую требовательность тружеников в их собственном труде и поведении (Леон.).

Запятая после союза не ставится, если союз включается во вводную конструкцию, образуя с ней единое сочетание (изъятие вводного слова невозможно): В темном тумане начали появляться обрывочные и бессвязные видения, настолько бессвязные и далекие одно от другого, точно они слетались ко мне от разных людей, а может быть, и не только от людей (Расп.); Шла жизнь, может быть, веселая и светлая, а может быть, скудная и молчаливая (Пауст.); Быть самим собой — уже черта, свидетельствующая о цельности, а значит, гармоничности (газ.); Он молчал, как мне показалось, очень долго, а вероятно, всего несколько секунд (Берг.).

Не отделяются запятой вводные слова от союзов, стоящих в начале предложения: И действительно, он скоро уехал; А между прочим, магазин уже был закрыт; И в самом деле, послышались голоса внизу (Ч.); И пожалуй, он правильно поступил.

Этот параграф у Розенталя:  § 25 п. 8–9

§ 96. Многие из вводных слов и сочетаний слов могут быть омонимичны членам предложения или союзам. Такие различия (они отражаются на пунктуации) проявляются в контексте.

Разную роль могут выполнять слова и сочетания слов бывало, верно, главным образом, однако, кстати, наконец, наоборот, в конце концов, таким образом, действительно, может быть, по крайней мере, по сути, по меньшей мере, с тонки зрения, с одной стороны, с другой стороны, значит, конечно, в самом деле и др. Ср.

: Может быть, и Полина тоже смотрела на этот же самый столбик из кабины (Зал.). — Она шла очень тихо, в ней было столько спокойствия, сколько его может быть в истинной и живой красоте (Зал.); Придет, бывало, и начнет рассказывать. — С антенной бывало у него много хлопот (Сол.

); Дай мне удостовериться, по крайней мере, что теперь хорошо тебе (Леон.); В Москве последний счастливый день Мити был девятого марта. Так, по крайней мере, казалось ему (Бун.). — Изредка до земли прорезались бледные зигзаги молнии. Ясно было, что на нынешний день разойдется у нас по крайней мере (Л. Т.

); Иван Матвеевич не слишком торопился и, таким образом, допустил ошибку (Леон.). — Таким образом и надо было поступить; Должно быть, к матери в гости направились (Шол.). — Расписание должно быть стабильным, ср.: вводное сочетание должно быть в начале обособленного оборота: Кто-то сильно постучал, должно быть кулаком в стену (Пауст.

); Одни звезды, может быть, знают, как свято человеческое горе! (Бун.). — Что может быть важнее средства против рака? (Гран.); Кстати, Вихров довольно рассеянно принял приятную новость (Леон.).

— Ваш приезд был кстати; Собираешься, значит, уезжать? — На небе собираются тучи, значит будет дождь (значит — союз); Понять человека — значит простить (значит — связка в сказуемом); Он, в конце концов, начальник — решать ему. — Детская неустойчивость и погоня за внешним блеском в конце концов погубили его (Пауст.

); В поход, главным образом, надо брать только необходимые вещи. — Он читает главным образом толстые журналы; Конечно, он хотел вознаградить за годы труда прежде всего себя (Бун.) — Вы конечно же прочитаете эту книгу («обязательно», значение усиления); Что ты, в самом деле, еще выдумал! — Ты считаешь, что он в самом деле умный человек?

Слово однако является вводным, если стоит внутри или в конце предложения: Ганин, однако, никогда не был слишком щедр на похвалу (Тендр.).

В значении противительного союза однако может соединять однородные члены предложения или части сложного предложения: Отец обещал приехать из города рано, однако задержался; Туман заметно густел, однако крыши домов были еще видны; Так же легко, беззаботно и возвратился он в гостиницу. Однако что-то уже изменилось (Бун.).

Примечание. После союза однако может стоять обособленный оборот, и тогда запятая, оказавшаяся после однако, отделяет именно этот оборот: Однако, распахнув пахнущую казенной краской классную дверь, он убедился, что здесь всё обстояло по-старому (Фад.) — после союза деепричастный оборот.

Иногда слово однако в начале предложения может выполнять функцию междометия и отделяться запятой именно на этом основании: Однако, какой ветер! (Ч.)

Вводные сочетания с одной стороны, с другой стороны выделяются (или отделяются) запятыми: …Генерал не хотел допускать и того, чтобы дивизия его перестала существовать. С другой стороны, он знал, что выполнит свой долг до конца (Фад.

); С одной стороны, ты прав, но, с другой стороны, ты должен принять во внимание и мою точку зрения (газ.). При пропуске слова стороны ставится тире: С одной стороны, знания студента были глубокими, с другой — они оказались очень односторонними. Ср.

случаи, когда с одной стороны и с другой стороны — члены предложения: Подул сильный ветер, детей позвали в комнаты старика, — и они с ним сидели на теплой лежанке — Ваня с одной стороны, Люба с другой (М. Г.); Теперь на него смотрели уже со всех сторон — и не только смотрели.

С одной стороны к нему приближалась хозяйка с длинной палкой в руке, с другой — господин с бакенбардами (Пелев.).

Слово наконец является вводным, если подытоживает какое-либо перечисление — явное (во-первых, во-вторых и наконец) или скрытое (как итог некоторых событий): Ребенок к вечеру совсем устал: во-первых, уроки в школе; во-вторых, кружок самодеятельности и, наконец, вечернее чтение; Вот пальцы уже определили предмет . Вот в руке, наконец, сверкает листок, и хочется стремительно бежать к людям скорей, как можно скорей объявлять им существование чудес на земле (Пришв.).

В качестве вводного слова наконец может подчеркивать резкую форму волеизъявления: Уйдешь ты, наконец!

Наконец в качестве наречия в роли обстоятельственного члена предложения имеет значение «под конец», «напоследок» (спустя некоторое время, в результате потраченных усилий): Мы его долго ждали, и он наконец пришел; Наконец она [кошка] выпила всё, облизнулась, широко раскрыла пасть с острыми белыми зубами и принялась умываться (Сол.

); Наконец услышал прокуратор и долгожданные шаги и шлепанье по лестнице, ведущей к верхней площадке сада перед самым балконом (Булг.). Такое значение иногда бывает трудно отличить от значения итогового завершения чего-либо (во-первых, во-вторых, наконец). Показателем обстоятельственного значения может служить частица -то: Наконец-то услышал прокуратор… Ср.

невозможность подстановки -то при перечислении.

Двоякую функцию выполняет слово так: оно употребляется и как обстоятельство образа действия и как вводное слово в значении «например». Ср.: Так он работал — придумывал на ходу фразы, потом записывал их, потом опять придумывал (Пауст.). — Члены предложения бывают разные. Так, это могут быть обстоятельства, дополнения, определения.

Разные функции может выполнять слово вообще. Ср.: Я говорю о людях вообще (вообще — наречие); Его ждали, а он вообще не приехал (вообще — частица); Он, вообще, чудак, но с ним интересно (вообще — вводное слово). Слово вообще-то является вводным: Он, вообще-то, неправ, но говорит уверенно.

Источник: http://orthographia.ru/punctuatio.php?sid=127

Ссылка на основную публикацию