Сложносочинённые предложения: типы, примеры, особенности пунктуации в художественной литературе

В процессе общения человек оформляет свои мысли в простые или сложные синтаксические конструкции. Не последнее место среди них занимает сложносочиненное предложение.

Примеры и теоретические сведения, представленные ниже, помогут разобраться в построении и пунктуационном оформлении синтаксем данного типа.

Сложная синтаксическая конструкция, состоящая из двух и более равноправных по смыслу простых компонентов, объединенных посредством сочинительных союзов, носит название ССП, или сложносочинённое предложение.

Посмотрим на примеры: «Доктор рассказывал анекдоты, но разговор все же не клеился. Толпа текла перед ними рекой, но, наконец, она поредела, и последние поздравители удалились» (По Мопассану).

Первая из представленных конструкция состоит из двух частей, вторая – из трех. Их соединяют союзы и, но.

Вопрос от одной предикативной конструкции к другой задать невозможно.

Возьмите на заметку!
Необходимо разграничивать сложносочиненные предложения и бессоюзные, выражающие последовательность действий или их сопоставление:
«Под окнами защебетали воробьи, мгла растворилась, всю округу озарило утреннее солнце. Давно настала ночь – он все не ложился».

Хотя их составляющие равноправны, между ними отсутствуют союзы, которые обязательно связывают части сложносочиненного предложения.

Союзы в составе ССП

Простые предложения, формирующие сложносочиненное, соединяют сочинительные союзы следующих групп:

  • и, и… и, тоже, да (в значении и), ни…ни, также, не только… но и, как… так и – соединительные;
  • но, да (в значении но), а, зато, однако, но зато, однако же — противительные;
  • или, либо, не то… не то, то… то, или… или – разделительные;
  • то есть, а именно — пояснительные.

Соответственно в три группы объединяются и сложносочиненные предложения, а именно:

  • с соединительными союзами;
  • пояснительными;
  • разделительными;
  • противительными.

Рассмотрим подробнее каждую из указанных групп.

Сложносочинённые предложения: типы, примеры, особенности пунктуации в художественной литературе

Конструкции с соединительными союзами

Сложносочинённое предложение указанного вида можно почерпнуть из литературы и разговорной речи: «Коломейченко приглашает меня сесть на сено,
и начинается долгий разговор про байбаков» (По В. Орлову). «Друзья заторопились домой, я тоже последовал за ними».

«Весело журчала вода в ручье, да пела где-то поблизости неизвестная мне птица». «Не только взрослые вышли на уборку урожая, но и дети не отстали от них». «И Иванов не смог прийти на встречу, и его партнер заболел». «урожай соберешь, так и зимовать будешь».

«Ни солнца мне не виден свет, ни для корней моих простору нет» (И. Крылов). «Мама приняла племянника радушно, он также старался оказывать ей всяческое внимание».

Сложносочинённые предложения: типы, примеры, особенности пунктуации в художественной литературе

Наиболее часто встречаются сложносочиненные предложения, содержащие конструкции с союзом и. Смысловая связь частей, формирующих ССП данного вида, не одинакова. Они могут выражать:

  • Временные отношения. При этом явления, о которых в них говорится, происходят либо одновременно, либо последовательно: «Где-то вдали послышались глухие аккорды, и раздался хриплый мужской голос. Вот эта невидимая стена внезапно раздвинулась, и долго сдерживаемые звуки хлынули из-за нее с ужасающей силой» (А. Куприн).
  • Отношения причинно-следственные: «Дедушка всегда следил за здоровьем, и поэтому даже старость не лишила его бодрости и ясного ума. Невнятный говор и шум пробежал по всей толпе, и вслед за тем послышались явственно слова: «Украден». ().

Сложносочинённые предложения: типы, примеры, особенности пунктуации в художественной литературе

Конструкции с разделительными союзами

Рассмотрим некоторые примеры синтаксических конструкций указанного вида: «Взметнется птица, или лось протрубит вдалеке. Или я не понимаю, или ты не хочешь меня понять»(). «Не то загремел гром, не то ударила пушка. То зайдут тучи, то неожиданно выглянет солнце».

Разделительные ССП с повторяющимися или, реже, одиночными союзами называют явления, которые, по мысли говорящего, не в состоянии происходить в один и тот же момент.

Либо одно из них исключает другое, либо они следуют по очереди.

Возьмите на заметку!
Сложносочиненные предложения и осложненные однородными членами простые с союзом или, а также и, а, но часто путают. Чтобы избежать ошибки, следует посмотреть на количество грамматических основ.
Сравни:
«На секунду покажется в кустах камень, или выскочит из травы зверек, и снова замелькает степь».

«Между тем черт крался потихоньку к месяцу и уже протянул было руку схватить его, но вдруг отдернул ее назад, как бы обжегшись, заболтал ногою и забежал с другой стороны, и снова отскочил и отдернул руку» (Н. Гоголь).

Сложносочинённые предложения: типы, примеры, особенности пунктуации в художественной литературе

Противительное ССП

Рассмотримпримеры с союзом но, а, зато, да, которые чаще всего встречаются в современном языке: «Глаза Анжелики заплаканы, но он ничего не приметил» (По В. Шишкову). Он принялся работать, а ленивые, домашние мысли еще долго бродили в его голове» (А. Чехов).

«Пирог не пропекся, зато компот удался. Я хотел позвонить родителям, да телефон куда-то исчез». Как видим, явления, о которых говорится в данных ССП, противопоставлены друг другу.

ССП с противительным значением могут содержать частицы только и все, которые выполняют в них функцию союзов: «Разлука не помогла забыться, только боль обострилась. Затылок сильно ныл, ноги же почти отпустило».

Сложносочинённые предложения: типы, примеры, особенности пунктуации в художественной литературе

Конструкции с пояснительными союзами

В этом виде ССП используется лишь, а именно и то есть. В разговорной речи подобные конструкции встречаются нечасто. Сфера их применения – книжные стили: «Время было удачное, то есть никто не мог войти». «Погода ужасная, а именно дождь льет не переставая».

Особенности постановки знаков препинания

ССП любой группы обычно содержит запятую, разделяющую его компоненты.

Однако если перед ними находится общий второстепенный член, или придаточное, то ставить ее не следует: «Во время вьюги волк не выходит из логова и рысь не охотится». «Когда солнце встало, все кругом заиграло красками и вода засеребрилась».

Исключением будут случаи, когда перед намипредложение с союзом повторяющимся: «По дороге медленно ползли груженые подводы, и проносились легкие верховые, и никуда не спеша шли крестьяне».

Сложносочинённые предложения: типы, примеры, особенности пунктуации в художественной литературе

Возьмите на заметку!
Если части ССП представляют собой назывные, вопросительные или безличные конструкции с подобными по значению сказуемыми, то запятой они не разделяются:
«Экскурсия по городу и обед в закусочной». «Сколько утекло песка и какое сейчас число?» «Не следует опаздывать и не надо пропускать уроки».

Необходимо упомянуть и те случаи, когда в ССП запятую заменяет двоеточие или тире.

Тире ставится, если:

  1. Второе предложение неожиданно противопоставляется первому.
  2. Во второй предикативной конструкции содержится моментальное присоединение к предыдущей.

Двоеточие ставится между составляющими ССП, если:

  1. Внутри них уже есть запятые.
  2. В их составе имеется много членов.
  3. Они не очень тесно связаны между собой по смыслу.

Сложносочинённые предложения: типы, примеры, особенности пунктуации в художественной литературе

Чтобы проиллюстрировать сложносочиненное предложение особого типа, рассмотрим примеры из художественной литературы:

«Не успел выйти за дверь – и вот, хоть глаз выколи!» (Н. Гоголь)

«Я готов был уйти с каждым возом, уехать с каждым господином почтенной наружности, нанимавшим извозчика; но ни один, решительно никто не пригласил меня, словно забыли меня» ().

«Он останавливался, присаживался на корточки, но стоило ей нерешительными шажками подойти к нему, — и он, подпрыгнув, как чёртик, выскочивший из коробочки, перелетал на противоположный конец гостиной» (Г. Мопассан).

Источник: https://rusmig.ru/slozhnosochin-nnye-predlozheniya-v-russkom-yazyke-primery-i-pravila-slozhnosochin-nnye-predlozheniya-v-lite.html

Сложносочинённые предложения в русском языке: примеры и правила

Сложносочинённые предложения: типы, примеры, особенности пунктуации в художественной литературеВ русском языке принято подразделять предложения на простые, в состав которых входит одна грамматическая основа, и сложные, включающие в себя несколько подлежащих и сказуемых, не являющихся однородными членами. В 9 классе программа подразумевает изучение различных типов сложных предложений. К ним относятся сложносочинённые предложения (примеры которых будут приведены далее), а также сложноподчинённые и бессоюзные. В начале курса подробно изучается, что такое ССП в русском языке (Сложносочинённое Предложение).

Классификация ССП

Как следует из названия термина, сложносочинённым предложением называется сложное предложение с сочинительной связью, которая может быть выражена при помощи сочинительных союзов или некоторых частиц.

В отличие от фраз, где применяется подчинительная связь и одна часть предложения является зависимой (т. е. не может употребляться отдельно от главной), в ССП обе части равноправны.

Ниже приведена таблица с примерами сложносочинённых и сложноподчинённых предложений из произведений.

Сочинительная связь в предложении может принимать следующие значения:

  1. Соединительные отношения используют в тех случаях, когда нужно показать последовательность двух действий или подчеркнуть их одновременность: Часы показали полночь, и в доме наконец наступила тишина. Связь оформляется при помощи союзов и, да, также, тоже и некоторых частиц: ни… ни.
  2. Отношения между частями предложения могут быть разделительными, когда необходимо указать на смену событий, их чередование или сопоставление: Не то померещилось ему, не то и в самом деле в небе промелькнуло что-то яркое. В этом случае используется союз или, а также различные повторяющиеся частицы: то ли… то ли, не то… не то и другие.
  3. Сопоставительные отношения используют, чтобы обратить внимание на тождественность двух частей ССП при помощи а именно или то есть: Я очень боюсь высоты, а именно пугают меня крыши многоэтажных строений и бесконечно длинные лестничные пролёты.
  4. К пояснительным отношениям относят различного рода конкретизацию, уточнения, выражаемые словами а, но, а значит, а также и т. д.: В загородном доме всё было прекрасно, но немного протекала крыша.
  5. Градационными называют такие отношения в ССП, которые предполагают дальнейшее развитие: Если не получится до конца недели закончить постройку, то по крайней мере вами уже будет сделана половина работы. Для связи используются союзы мало того что… ещё и, не только… но и, не сказать чтобы… но и другие.

Кроме того, сопоставительные отношения иногда подразделяют ещё на 3 небольших категории, куда входят собственно сопоставительные (сюда включают фразы с союзами а, да), противительные (для выражения несоответствия при помощи а, но) и уступительные (с использованием только).

Виды сочинительных союзов

Для связи между грамматическими основами используются служебные части речи — союзы и в некоторых случаях частицы. Союзы в ССП принято разделять на три категории:

  • соединительные: и, да и, тоже;
  • разделительные: либо, не то… не то, или;
  • противительные: однако, зато, а, но.
  • Кроме того, сложносочинённые союзы отличаются по своему составу. Большинство из них состоит из одного или двух слов (да, также, но, или, зато) и употребляется только в одной части ССП:
  • Не справились бы мы до заката, да товарищи пришли на помощь.
  • Однако также выделяют двойные союзы, которые используются в обеих частях фразы (не только… но и, либо… либо, или… или):
  • Или завтра грянет гроза с проливным дождём, или будет весь день стоять жара.
  • Сложносочинённые предложения: типы, примеры, особенности пунктуации в художественной литературеСоюзы в ССП обычно находятся в начале второй части предложения (или в начале обеих частей, если речь идёт о двойном союзе). Исключениями являются тоже, также и частица же, которые могут располагаться в середине фразы:
  • Январь выдался на редкость тёплым, февраль тоже не спешил обрадовать ребят снегом.
  • Местоположение союза во фразе и тип, к которому он относится, необходимо знать, чтобы верно расставить знаки препинания (при их необходимости).

Основные правила пунктуации

  1. Как и во всех других типах сложного предложения, чаще всего в ССП необходимо отделять одну часть от другой при помощи запятой перед сочинительным союзом или частицей.
  2. Мы могли бы приехать уже сегодня, но неожиданные обстоятельства помешали нашим планам.

  3. Либо Павел не получил её сообщение, либо на линии опять возникли проблемы.
  4. Однако важно помнить, что сочинительные союзы могут соединять не только части сложного предложения, но и однородные члены.

    В таких случаях необходимо выделить грамматические основы и понять, не являются ли подлежащие и сказуемые однородными, как в следующем простом предложении:

  5. Пчёлы или осы летом часто залетают в квартиру и могут кого-нибудь ужалить.

Кроме того, пунктуация в ССП не ограничивается только запятыми. В некоторых фразах используются знаки препинания, скорее свойственные бессоюзной связи.

Точка с запятой и тире

  • В некоторых случаях вместо запятой следует использовать другие знаки препинания. Если предложение сильно распространено (в нём есть причастные или деепричастные обороты, вводные слова, большое количество однородных членов) и внутри уже есть запятые, следует отделять одну часть фразы от другой при помощи точки с запятой:
  • Ребята сходили на пруд, несмотря на начинающийся дождь, проведали соседку, прошли по заброшенной лесной тропе; но лишь к вечеру им разрешили зайти домой.
  • В ситуациях, когда одна часть ССП резко противопоставлена другой или когда вторая часть является следствием первой, между ними необходимо ставить тире:
  • Удар — и он упал.

Кроме того, пунктуационные ошибки во фразах с сочинительной связью возникают не только при определении верного знака препинания. Иногда встречаются сложные предложения, в которых отсутствуют и запятые, и тире.

Сложносочинённые предложения: типы, примеры, особенности пунктуации в художественной литературе

Когда знаки препинания не ставятся

Следует помнить о некоторых случаях, когда запятая не требуется. Например, если два простых предложения в составе сложного соединены одиночными союзами и, да, или, либо и имеют какой-либо общий элемент, то знак препинания между ними не нужен. В качестве общего элемента могут выступать:

  1. Общий второстепенный член (обычно — дополнение или обстоятельство): У его родителей на ферме живут коровы и растут груши.
  2. Общая придаточная часть (в том случае, если в предложении наравне с сочинением используется подчинение): Пока брат гулял, мама сходила в магазин и сестра начала печь пирог.
  3. Общая часть предложения, связанная бессоюзной связью (только тогда, когда обе части ССП более подробно раскрывают содержание фразы): Девушку охватило отчаяние: ушёл последний трамвай и отъехал последний автобус.
  4. Общее вводное слово: Как известно, наша планета имеет форму шара и Луна вращается вокруг неё.

Помимо указанных случаев, запятая не ставится перед соединительными и разделительными союзами, если их объединяет интонация:

Сколько осталось времени до экзаменов и когда следует начинать к ним готовиться? — вопросительная интонация.

Пусть завершится старый год и начнётся новый! — побудительное предложение.

Как чарующе играет опытный музыкант и как удивительно тонко настроен его слух! — обе части объединены восклицанием.

Сложносочинённые предложения: типы, примеры, особенности пунктуации в художественной литературеЗнак препинания не требуется и в назывных предложениях (не имеющих сказуемого), если союз не является двойным:

Удивительная красота и совершенно необъяснимое зрелище.

Однако это правило не относится к названиям книг, фильмов и т. д.:

  1. Ирония судьбы, или С лёгким паром!
  2. Запятая не нужна в неопределённо-личных предложениях, но лишь тогда, когда подразумевается один и тот же исполнитель действия:
  3. Больным принесли обед и затем забрали грязную посуду.

Запомнить все перечисленные правила и частные случаи нелегко. Проще всего освоить полученную информацию, выполнив несколько заданий на закрепление навыка.

Примеры упражнений

Задание 1. Составить схемы для сложносочинённых предложений из художественной литературы (М. Е. Салтыков-Щедрин). Объяснить расстановку знаков препинания.

Долго они бродили по острову без всякого успеха, но, наконец, острый запах мякинного хлеба и кислой овчины навёл их на след.

Сначала нужно определить подлежащие и сказуемые: они бродили и запах навёл. Таким образом, в предложении 2 грамматических основы, и они соединяются между собой союзом но.

Для составления схемы ССП каждая часть обозначается квадратными скобками, между которыми указывается сочинительный союз: […], но […].

Знаки препинания объясняются следующим образом: запятая перед союзом но разделяет 2 части ССП; наконец обособлено с обеих сторон, так как это вводное слово.

Смотрели генералы на эти мужицкие старания, и сердца у них весело играли.

Нужно выделить грамматические основы: смотрели генералы и сердца играли. Связь между частями предложения обеспечена при помощи соединительного союза и. Схема ССП имеет вид: […], и […].

Единственная запятая разделяет две простые части сложного предложения.

Хотел было дать от них стречка, но они так и закоченели, вцепившись в него.

Сложносочинённые предложения: типы, примеры, особенности пунктуации в художественной литературеПервое предложение в составе сложного является неполным: в нём опущено подлежащее, сказуемое — хотел дать. Второе предложение — обычные, двусоставное; его грамматическая основа — они закоченели. Связь производится при помощи противительного союза но. Схема выглядит так: […], но […].

Запятая перед союзом разделяет сложное предложение на две части; вторая запятая указывает на деепричастный оборот.

Набрал сейчас мужичина дикой конопли, размочил в воде, поколотил, помял — и к вечеру верёвка была готова.

В первой части наблюдаются однородные сказуемые — набрал, размочил, поколотил, помял, относящиеся к подлежащему мужичина. Вторая часть ничем не осложнена: верёвка была готова. Схема имеет вид: […] — и […].

Запятые ставятся, поскольку присутствует несколько однородных членов. Тире необходимо, так как вторая часть фразы является результатом первой.

Задание 2. Определить, какие из предложений являются сложносочинёнными.

(1) Шестиклассники дружной толпой вышли из здания школы и, поглядывая на беззаботное солнечное небо, зашагали к остановке.

(2) Там уже стоял вместительный автобус, который должен был отвезти их в Выборг. (3) Ребята уже были полностью готовы к путешествию, но учительница ещё не приехала.

(4) Либо задерживался её троллейбус, либо непослушная дочка не хотела отпускать её в другой город на целый день.

(5) Из автобуса вышел пожилой водитель и задумчиво поглядел на слегка растерянных школьников. (6) Не только ребята с нетерпением ждали экскурсии, но и он сам мечтал наконец вырваться из тесного душного города.

Чтобы найти ССП, необходимо определить, какие фразы содержат по 2 и более грамматические основы. Под это условие подходят 2, 3, 4 и 6 предложения. Фразы под номерами 1 и 5 — простые с однородными сказуемыми.

ССП и СПП (сложноподчинённые предложения) различаются методами связи: в ССП используются сочинительные союзы, в СПП — подчинительные союзы и союзные слова. Определим, при помощи каких средств осуществляется связь между простыми частями.

За исключением 2 предложения, где было использовано союзное слово который, все остальные фразы связаны при помощи двойных (либо… либо, не только… но и) и одинарных сочинительных союзов (но). Следовательно, к ССП относятся 3, 4 и 6 фразы.

  • Задание 3. Выполнить синтаксический разбор:
  • Начались летние каникулы, и мы, конечно, уехали отдыхать загород.
  • Синтаксический разбор производится поэтапно. В некоторых случаях часть шагов опускается (например, определение типа союза), ниже приведён наиболее полный вариант разбора:
  • Охарактеризовать его по цели высказывания и эмоциональной окраске: повествовательное (не содержит побуждения к действию или вопроса) и невосклицательное.
  • Определить количество грамматических основ: начались каникулы и мы уехали отдыхать. Следовательно, предложение сложное.
  • Связь между основами обеспечена при помощи сочинительного соединительного союза и. Это значит, что предложение является сложносочинённым.
  • Выполнить отдельный разбор первого простого предложения. Так как оно имеет и подлежащее, и сказуемое, оно является двусоставным. Наличие второстепенного члена (определения летние) говорит о распространённости. Предложение ничем не осложнено. Подлежащее выражено существительным, сказуемое — глаголом, определение — прилагательным.
  • Вторая часть также является двусоставной. Она распространена при помощи обстоятельства загород. В качестве осложнения выступает вводное слово конечно. Подлежащее выражено личным местоимением, составное сказуемое — двумя глаголами, один из которых находится в форме инфинитива, обстоятельство — именем существительным.
  • Схема имеет вид: […], и […].

Аналогичным образом выполняется синтаксический разбор любого другого предложения, в котором присутствует сочинительная связь.

Источник: https://1001student.ru/russkij-yazyk/slozhnosochinyonnye-predlozheniya-primery-i-pravila.html

Сложное предложение. Сложносочинённое предложение

Сложное предложение — предложение, которое состоит из двух или нескольких частей, связанных в одно целое по смыслу и интонационно.

По структуре части представляют собой простые предложения. Объединяясь в составе сложного предложения, простые предложения сохраняют в основном своё строение, но перестают характеризоваться смысловой законченностью и утрачивают интонацию конца предложения.

Сложные предложения делятся на союзные (в качестве средства связи частей выступают союзы или союзные слова) и бессоюзные (части соединены интонационно и по смыслу). Союзные предложения делятся на сложносочинённые (части соединены при помощи сочинительных союзов) и сложноподчинённые (средством связи частей становятся подчинительные союзы и союзные слова):

Сложносочинённые предложения: типы, примеры, особенности пунктуации в художественной литературе

  • В сложносочинённом предложении (ССП) части соединены сочинительными союзами, равноправны, независимы друг от друга.
  • Основные типы сложносочинённых предложений
  • 1. ССП с соединительными союзами (и, да /=и/, ни — ни, как — так и, не только — но и, тоже, также, да и); союзы и, да могут быть как одиночными, так и повторяющимися:

Прозрачный лес один чернеет, и ель сквозь иней зеленеет, и речка подо льдом блестит (А. С. Пушкин) — описываемые явления происходят одновременно, что подчёркнуто использованием в каждой части повторяющихся союзов.

  1. В саду раздавались голоса и был слышен смех — события происходят одновременно.
  2. Я крикнул, и мне ответило эхо — второе явление следует за первым.
  3. Мне нездоровилось, и потому я не стал дожидаться ужина — второе явление является следствием первого, вызвано им, на что указывает конкретизатор — наречие потому.

Ни солнца мне не виден свет, ни для корней моих простору нет (И. А. Крылов).

  • Рассказчик замер на полуслове, мне тоже послышался странный звук — союзы тоже и также имеют ту особенность, что они стоят не в начале части.
  • 2. ССП с противительными союзами (но, да /=но/, однако, а, же, зато):
  • Предложения данной группы всегда состоят из двух частей и, обладая общим противительным значением, могут выражать следующие значения:
  • Ей было около тридцати, однако она казалось совсем молодой девушкой — второе явление противопоставляется первому.
  • Одни помогали на кухне, а другие накрывали на столы — второе явление не противопоставлено первому, а сопоставлено с ним (замена союза а на но невозможна).
  • Союз же, как и союзы тоже и также, всегда стоит не в начале второй части предложения, а непосредственно за словом, которое противопоставляется слову первой части:
  • Все деревья выпустили клейкие листочки, дуб же пока ещё стоит без листьев.
  • 3. ССП с разделительными союзами (или /иль/, либо, не то — не то, то ли — то ли, то — то):
  • То ли скрипит калитка, то ли потрескивают половицы — союз то ли — то ли указывает на взаимоисключение явлений.
  • Томоросил дождь, то падали крупные хлопья снега — союз то — то указывает на чередование явлений.
  • Разделительные союзы или и либо могут быть одиночными и повторяющимися.
  • При более подробном описании типов ССП выделяют ещё три разновидности ССП: ССП с присоединительными, пояснительными и градационными союзами.
  • Присоединительными являются союзы да и, тоже, также, помещённые в нашей классификации в группу соединительных союзов.
  • Пояснительными являются союзы то есть, а именно:
  • Его выгнали из гимназии, то есть свершилось самое для него неприятное.

Градационные союзы — не только… но и, не то чтобы… но:

Не то чтобы он не доверял своему напарнику, но кое-какие сомнения на его счёт у него оставались.

Источник: http://uchitel-slovesnosti.ru/publ/russkij_jazyk_kratkij_teoreticheskij_kurs_dlja_shkolnikov/slozhnosochinjonnoe_predlozhenie/28-1-0-406

Сложносочинённое предложение — урок. Русский язык, 9 класс

Сложное предложение, в котором два (или более) простых предложения связаны сочинительным союзом и интонацией, называют сложносочинённым предложением.

Пример:

«Сердито бился дождь в окно, и ветер дул, печально воя» (А. С. Пушкин).

A. Данное сложносочинённое предложение состоит из двух частей, т. е. двух простых предложений:

1. «Сердито бился дождь в окно»; 2. «Ветер дул, печально воя».

Б. Части сложносочинённого предложения независимы друг от друга:

от одной части нельзя поставить вопрос к другой. Однако две части связаны между собой сочинительной связью, при помощи интонации и соединительного союза «и».

В. Несмотря на то что части, входящие в состав сложносочинённого предложения, отличаются определённой независимостью, в целом они составляют единое смысловое целое, общую картинку изображаемого: одновременно дует ветер и в окно бьётся дождь.

  • Связь предикативных частей в составе сложносочинённого предложения осуществляется при помощи:
  • а) сочинительных союзов (соединительных: и, да ((=) и), да и, ни – ни, также, тоже, не только – но и, как – так и; разделительных: или, либо, то – то, то ли – то ли, не то – не то; противительных: а, но, да ((=) но), однако, зато, же, только);
  • б) интонации (голос повышается в конце первой части предложения и понижается к концу всего предложения);

в) использования дополнительных средств связи: наличие общего второстепенного члена предложения для обеих частей сложносочинённого предложения. Например: «Рано утром выглянуло солнце и начался лёгкий дождь».

Грамматические и интонационно-смысловые особенности сложносочинённого предложения передаются на письме с помощью знаков препинания: запятая, точка с запятой, тире.

Знаки препинания в сложносочинённом предложении

Пример:

Цвела черёмуха, и было холодно.

  1. Запятая перед союзом «и» не ставится в случае, если в предложении имеется второстепенный член предложения, который относится к обеим предикативным частям:
  2. «Ночью подъехала машина и мы отправились в аэропорт».
  3. Точка с запятой ставится в том случае, если части предложения значительно распространены или осложнены:

«Он никогда не плакал; зато по временам находило на него дикое упрямство»… (И. В. Тургенев).

Тире необходимо ставить в том случае, если передаётся резкое противопоставление по отношению к первой части:

«Она глядит — и сердце в ней забилось чаще и сильней» (А. С. Пушкин).

Источники:

Разумовская М. М., Львова С. И., Капинос В. И., Львов В. В. Русский язык. 9 класс. Учебник. — М.: 2011.

Источник: https://www.yaklass.ru/p/russky-yazik/9-klass/slozhnosochinennoe-predlozhenie-11380/poniatie-o-slozhnosochinennom-predlozhenii-11381/re-44c9eca5-a286-4737-b354-7f0309323f26

Функционирование сложносочиненных предложений в научной речи и в языке художественной литературы методическая разработка по русскому языку (7 класс) на тему

« Функционирование сложносочиненных предложений в научной речи и в языке художественной литературы».

         Знакомство с темой «Сложносочиненное предложение» предлагается в 7 классе при изучении темы «Сочинительные союзы». Учащимся необходимо иметь четкое и ясное представление о системе функционально-речевых стилей современного русского языка.

Учет особенностей функционирования языковых единиц в различных речевых сферах обеспечивает понимание соответствующих текстов (научных, публицистических, художественных), а также обогащает речь учащихся.

Надо дать понять детям, что и в научной речи сложносочиненные предложения встречаются реже. Это связано с особенностями научной речи, ее точностью, лаконичностью, информативностью. Здесь чаще употребляют подчинительные конструкции, т.е.

сложноподчиненные предложения, которые способны более четко довести мысль до читателя, доказать выдвинутую гипотезу.

        Более частое употребление сложносочиненных предложений в языке художественной литературы связано с индивидуальностью стиля автора произведения, задачами художественного изображения героев или обстановки, быта, эпохи, данной автором. Эти конструкции (сочинительные) часто употребляют в описаниях природы, портретных зарисовках, в речи персонажей.

        В научных текстах на 500 сложных предложений встречалось 117 предложений с сочинительной связью: из них 79 представляют минимальные конструкции, а 38 – предложения усложненного типа с сочинением и подчинением. (Д.Э. Розенталь «Словарь русского языка»).

         В текстах художественных произведений на 1500 сложных предложений встречается только 330 предложений с сочинительной связью, из них 168 минимальные конструкции, а 94 – предложения усложненного типа с сочинением и подчинением.

         При сопоставлении семантических разновидностей сложносочиненных предложений в научной речи и в языке художественной литературы были найдены некоторые различия.

Так в научных текстах встречались пояснительные предложения с союзом – то есть – и – а именно -, необнаруженные в текстах  художественных произведений.

В художественных же текстах чаще встречаются усилительные предложения с союзом –  да и -, не отмеченные в научных текстах.

        Употребление тех или иных союзов в том или ином стиле языка связано со спецификой данного стиля. Очевидно, не случайно отсутствие предложений с союзами – то есть – и а именно – в текстах литературного языка.

Союзы эти, конечно, встречаются и в них, но частота их употребления меньше, чем в научной литературе, поскольку значения, выражающиеся этими союзами более характерны для точного и систематического изложения научных вопросов, для уточнения мысли.

         Например: «Значением безличного глагола, выступающего в роли главного члена, определяется общее значение безличного предложения, а именно: безличные глаголы служат для сообщения о состоянии природы, окружающей среды. Психического и физического состояния человека». (Д.Э. Розенталь «Современный русский язык»).

        Союзу – да и – присущ оттенок разговорной речи, следовательно, употребление его характерно, прежде всего, для художественных текстов.

        Было отмечено, что в научной речи чаще, чем в художественных произведений, употребляются сопоставительные предложения. Для определения значения предложений в художественной литературе часто бывает, необходим контекст.

        Сложные предложения, употребляющиеся в научной речи и в языке художественной литературы, резко отличаются по своей структуре.

        Для сложносочиненных предложений в научной речи характерна двучленность и закрытость структуры, то есть имеют только два главных члена предложения. Предложения открытой структуры и многочленные сложносочиненные конструкции в научной речи вообще не встречаются. Здесь были обнаружены минимальные конструкции, позволяющие четко и точно выразить основную мысль.

        В языке художественной литературы, напротив, широко применяются  многочленные сложносочиненные предложения (т.е. имеющие несколько грамматических основ), позволяющие выразить несколько различных смысловых оттенков.

        Например: «Ночь была темная, И по небу двигались толстые пласты лохматых туч, НО море было спокойно, черно и густо, как масло». (М. Горький «Челкаш»).

        Предложения усложненного типа с сочинением и подчинением употребляются как в научной речи, так и в языке художественной литературы. Однако для научного стиля характерно сочетание в рамках единого синтаксического цикла сразу 2-х компонентов.

        Научный стиль:

Функции русского языка многочисленны, но в их основе лежат два его основных назначения: быть средством общения и средством мысли, так как без средств общения нет жизни. («Функции русского языка в современном мире» С.Г. Бархударов).

        В языке художественной литературы встречается  огромное количество сложносочиненных предложений усложненного типа: с причастиями, деепричастиями, сравнительными оборотами, с уточняющими членами предложения, с вводными словами и вводными предложениями. Бывают сложносочиненные предложения с различными видами комбинаций сочинительной, подчинительной и бессоюзной связи.

        Например: «После ужина я танцевал с нею обещанную кадриль, и, несмотря на то, что был, казалось, бесконечно счастлив, счастье мое все росло и росло». (Л.Н. Толстой «После бала»).

        В научном стиле предложения усложненного типа, включающие в состав бессоюзную связь, не встречаются. Это объясняется многозначностью  бессоюзной связи, ее неточностью, то есть свойствами, совершенно не допустимыми для научного изложения. В научной речи чаще встречаются сложносочиненные предложения, имеющие 2 грамматические основы:

Например: «Русский язык является одним из распространенных языков на земном шаре, и вместе с украинским и белорусским языками он входит в группу славянских языков».

Источник: https://nsportal.ru/shkola/russkiy-yazyk/library/2016/05/18/funktsionirovanie-slozhnosochinennyh-predlozheniy-v-nauchnoy

Самая удобная и увлекательная подготовка к ЕГЭ

Сложное предложение – предложение, в котором две и более грамматические основы. Виды сложных предложений можно представить в следующей схеме:

Сложные предложения:

1. Союзные
2. Бессоюзные. Я сижу в своем саду, горит светильник.
3. С разными видами связи. Ударил гром, сверкнула молния, и скоро послышался шум дождя.

Сложносочинённые. Пустыня внемлет богу, и звезда с звездою говорит.

Сложноподчинённые. Я знаю, что я ничего не знаю.

  • Давайте разбираться по порядку.
  • Со сложносочинёнными предложениями всё довольно просто:
  • Между простыми предложениями, входящими в состав сложного предложения, ставится запятая: Настало утро, и все разошлись по домам.
  • Запятая не ставится, если соединенные союзами предложения имеют общие второстепенный член, вводное слово, сравнительный оборот или общее придаточное предложение: Из окна видна Волга и высоко поблёскивают звёзды (общий член – «из окна»).
  • Сложноподчинённые предложения
  • Ставим запятую:
  • между простыми предложениями, входящими в состав сложного: Мы тронулись, когда взошло солнце. Сообщите, где вы остановились. Чтобы не промок ребёнок, его закутали в плащ.
  • при использовании составных союзов потому что, оттого что, в силу того что, вследствие того что, вместо того чтобы, в то время как, после того как, с тех пор как, для того чтобы, с тем чтобы. В зависимости от смысла, запятая ставится либо перед союзами, либо внутри них: Он не явился в школу, потому что заболел. Мы ушли только потому, что стало темно.
  • между однородными придаточными предложениями знаки препинания ставятся так же, как и между однородными членами предложения: Очевидно было, что он прав и что я кругом виноват.

Не ставим запятую:

  • между стоящими рядом союзами что если, что хотя, если дальше имеется вторая часть союза то или так: Он сказал, что если погода не исправится, то о рыбалке надо забыть.
  • если перед союзом (союзным словом) стоит отрицание не: Он начал выяснять не что произошло, а кто это сделал.
  • если придаточную часть составляет одно союзное слово: Он обещал вернуться, но не сказал когда.
  • перед подчинительным союзом, если ему предшествуют слова в частности, то есть, а именно, особенно: Он подобрел, особенно когда узнал о случившемся.
  • перед устойчивыми оборотами как угодно, куда ни шло, во что бы то ни стало, сколько угодно, неизвестно куда, как ни в чём не бывало и т. д.

В бессоюзных сложных предложениях всегда есть какой-либо знак препинания. Важно понять – какой. Разбираемся!

Запятую ставим

  • между простыми предложениями, входящими в состав сложного, если они кратки и связаны между собой: Громоздились тучи, сверкали молнии, шёл дождь.

Двоеточие ставим:

  • второе предложение указывает на причину того, о чем говорится в первом (по смыслу между ними можно вставить союз потому что): Любите книгу: (=потому что) она поможет разобраться в путанице жизни.
  • второе предложение раскрывает содержание первого (по смыслу между ними можно вставить слова, а именно): Картина переменилась: (=а именно) снег стаял, влажная земля дымилась, пробивалась трава.
  • второе предложение дополняет первое (по смыслу между ними можно вставить подчинительный союз что: “чувствую, что…”): Вдруг чувствую:(=что) кто-то тянет меня в сторону.
  • второе предложение выражает прямой вопрос: Скажи мне, ветка Палестины: где ты росла, где ты цвела?

Тире ставим:

  • при быстрой смене событий, неожиданном результате: Проснулся – его уже не было. Сыр выпал – с ним была плутовка такова.
  • при противопоставлении (по смыслу между частями можно вставить подчинительный союз а, но): Саша глуп – (=а) Петя умён.
  • если в первом предложении выражены время или условие действия (по смыслу перед первым предложением можно поставить союзы когда, если): (Когда) Лес рубят – щепки летят.
  • при сравнении (по смыслу между частями можно вставить союзы словно, будто): Молвит слово –(=будто) соловей поёт.
  • если второе предложение представляет собой результат или вывод (по смыслу между частями можно вставить слово поэтому): Солнце дымное встаёт – (=поэтому) будет день горячий.

Сложное предложение с разными видами связи представляет собой комбинацию из уже известных нам сложных предложений. Поэтому важно определить, какой связью координируются части предложения. Знаки препинания ставим, исходя из этого. Больше всего вопросов возникает, когда сочинительные и подчинительный союзы оказываются рядом. Когда их нужно разделять запятой? Тут всё просто:

Запятая между союзами ставится, если дальше не следует вторая часть двойного союза то, так, но. В других случаях запятая между двумя союзами не ставится.

Сравните:
Можешь мне позвонить, но, если ты не позвонишь сегодня, завтра мы уедем.
Можешь мне позвонить, но если ты не позвонишь сегодня, то завтра мы уедем.

Подведём итоги

Сначала нам нужно определить, простое предложение или сложное. Для этого считаем количество грамматических основ.

Если предложение простое, обращаем внимание на подлежащее и сказуемое – не относятся ли они к тем, между которыми надо ставить тире?
Осложнено ли это простое предложение? Есть ли в нём однородные члены предложения, вводные слова или конструкции, обращения, союз «как»?
Если это предложение сложное, нам нужно определить вид сочинительной связи.

Сочинительные союзы: и, а, но, да. Тут просто – если они есть, значит, предложение сложносочинённое. Если у частей сложносочинённое предложение нет общего члена, смело ставим запятую.

Если не видим сочинительных союзов, а видим какие-то другие, скорее всего, предложение сложноподчинённое. Проверяем, не разделили ли мы какие-нибудь союзные слова лишней запятой.
Если никаких союзных слов не видим, а предложение сложное, значит, оно бессоюзное. Наша задача – определить, какой именно знак разделяет части бессоюзного сложного предложения: запятая, тире или двоеточие.

Если в предложении видим и союзы (или союзные слова), как сочинительные, так и подчинительные, и бессоюзную связь, ориентируемся на каждый вид связи отдельно. Особое внимание обращаем на наличие во второй части союзов то, так, но.

Источник: https://examer.ru/ege_po_russkomu_yaziku/teoriya/punktuaciya_raznye_vidy

Роль знаков препинания в художественных произведениях

знак препинание художественный произведение

В истории отечественного языкознания сложились три основных направления в назначении русской пунктуации: логическое, синтаксическое и интонационное. Теоретик логического, или смыслового направления, Ф.И.

Буслаев, сформулировал назначение пунктуации следующим образом: «Так как посредством языка одно лицо передает свои мысли и чувствования другому, то и знаки препинания имеют двоякое назначение: 1) способствуют ясности в изложении мыслей, отделяя одно предложение от другого или одну часть его от другой, и 2) выражают ощущения лица говорящего и его отношение к слушающему».

Во второй половине ХХ столетия наряду с этими традиционными направлениями наметилось и коммуникативное понимание роли пунктуации — «возможность подчеркивания в письменном тексте с помощью знаков препинания коммуникативной значимости слова/группы слов»

Решению коммуникативной задачи подчинена и основная функция пунктуации (традиционно понимаемой как система графических неалфавитных знаков — знаков препинания, — участвующих в переводе устной речи в письменную) — при помощи членения и графической организации письменного текста «передать читающему смысл написанного таким, каким он воспроизводится пишущим».

При анализе же роли знаков препинания в художественных произведениях еще большую важность приобретает двусторонняя функциональная значимость пунктуации: «пунктуация для пишущего» (направленность от смысла к знакам) и «пунктуация для читающего» (направленность через знаки к смыслу). Ведь, в конечном счете, речь идет о кодировании текста через знаки [6].

  • Здесь следует упомянуть об «авторской пунктуации».
  • С одной стороны, под этим термином понимаются особенности пунктуационного оформления текстов, носящие индивидуальный характер, присущие тому или иному писателю (набор применяемых им знаков, преимущественное использование одного из них, расширение функций этого знака), в целом не противоречащие принятым в данный период правилам.
  • С другой стороны, это сознательное отступление от действующих норм пунктуации и особое применение знаков препинания в художественных текстах.

Так, А.И. Ефимов проанализировал широкое использование М.Е. Салтыковым-Щедриным такого знака препинания, как скобки.

В «Правилах русской орфографии и пунктуации» приводятся только четыре случая их применения, а для писателя-сатирика скобки были одним из эффективных средств создания выразительности: в них заключались синонимы слова, «эзоповские» словечки, профессионализмы, разъяснялась устаревшая лексика, давались комментарии к именам и фамилиям, комментирующие указания на источники фразеологии, они служили подстрочниками сатирического языка, включали остроты, анекдоты, замечания служебно-грамматического характера и т.д. (по подсчетам Ефимова, скобки у Салтыкова-Щедрина выполняли до сорока функций) [7].

В системе изобразительных средств, характеризующих писательскую манеру Ф.М. Достоевского, прием употребления знака тире после союза и занимает свое определенное место».

  1. Одним словом, предчувствую наступление нового периода жизни и — волнуюсь;
  2. Тысяча предрассудков и логичных мыслей и — никаких мыслей!;
  3. Главное, господин Версилов погорячился и — излишне поторопился…;
  4. Машинально подошёл он к окну, чтоб отворить его и дохнуть ночным воздухом, и — вдруг весь вздрогнул…

Общеизвестно «пристрастие» М. Горького к тире: оно встречается между подлежащим и глагольным сказуемым, после сочинительного союза при однородных членах предложения, после обобщающих слов перед перечислением однородных членов, между однородными и неоднородными членами и в других случаях, в которых обычно или вообще не ставится знак препинания, или ставится другой знак.

  • Например («Егор Булычов и Другие», «В людях»): Лежать — хуже. Лёг — значит — сдался;
  • Это — как в кулачном бою;
  • И — хочется мне говорить;

Чудачок! Как же не бояться? А — господа, а — Бог?;

  1. Люди — победили;
  2. Человек — умеет работать!;
  3. З
  4. акат — погас; (в последних примерах расчленение предложения усиливает значение обоих главных членов, как бы противопоставляя их друг другу);
  5. У него было такое толстое, сырое лицо, и живот — как большая подушка (перед сравнительным союзом);
  6. Деньги — исчезают, работа — остаётся;
  7. Одни — воюют, другие — воруют (симметричное тире);
  8. Всё это глупости, — мечты, — ерунда!;

Отстань, — будет, — брось!; (в последних примерах запятая и тире для выражения градации).

Смысловая, синтаксическая, интонационная функции тире, графическая выразительность этого знака завоевали ему популярность и у других писателей. Его удачно окрестили знаком «неожиданности» — и смысловой, и интонационной [8].

Так, в произведении Бориса Пильняка «Заволочье», эффект «неожиданности» усиливается употреблением последовательности из двух и более тире: «в голове окончательно спутаны мозги, бред, ерунда, а желудок, кишечник, — желудок лезет в горло, в рот — и тогда все все-равно, безразлично, нету качки, — единственная реальность — море, бред, ерунда».

Например, в художественной прозе И.С. Тургенева («Деревня», «Necessitas, Vis, Libertas», «Письма (1850-1854)»):

  • И дымком-то пахнет и травой — и дёгтем маленько — и маленько кожей;
  • И он, точно, умер прежде меня, в молодых летах ещё будучи; но прошли года — и я позабыл об его обещании — об его угрозе;
  • Высокая, костлявая старуха с железным лицом и неподвижно-тупым взором — идёт большими шагами — и сухою, как палка, рукою толкает перед собой другую женщину;
  • …Я тебе обещаю одну вещь, которая, я надеюсь, тебе понравится — что такое — не скажу — увидишь — а получишь ты её, может быть, через месяц.

Известное стихотворение И.С. Тургенева в прозе «Русский язык» имеет такое пунктуационное оформление:

Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!

Тире с его способностью выражать ритмомелодию речи широко используется Ф.И. Тютчевым («Кончен пир, умолкли хоры…»). Иногда оно употребляется поэтом и как конечный знак:

  1. Кончен пир — умолкли хоры —
  2. Опорожнены амфоры —
  3. Опрокинуты корзины —
  4. Не допиты в кубках вины —
  5. На главах венки измяты —
  6. Лишь курятся ароматы
  7. В опустевшей светлой зале…

Примеры авторского использования тире у А.Н. Толстого («Петр I»):

Да — вот что — сам-то возвращайся, да рысью, слышь…; А ты — смотри — за такие слова…; Дьяку — дай, подьячему — дай, младшему подьячему — дай (симметричное тире).

В поэзии А.А. Блока тире употребляется для сжатого, резкого и контрастного выражения мыслей: Вот пример («Я их хранил в приделе Иоанна…»):

  • И вот — Она, и к ней — моя Осанна —
  • Венец трудов — превыше всех наград.
  • Я здесь один хранил и теплил свечи.
  • Один — пророк — дрожал в дыму кадил.
  • И в Оный День — один участник Встречи.
  • Я этих встреч ни с кем не разделил.
  • В другом стихотворении «ритмомелодическое» тире («З. Гиппиус»):
  • Высоко над нами — над волнами, —
  • Как заря над чёрными скалами —
  • Веет знамя — Интернационал!
  • Тире в стихах особой ритмики («На чердаке»):
  • А она не слышит —
  • Слышит — не глядит,
  • Тихая — не дышит,
  • Белая — молчит…
  • Тире как отражение жестких пауз («Двенадцать»):
  • …Скалит зубы — волк голодный —
  • Хвост поджал — не отстаёт —
  • Пёс холодный — пёс безродный…

В поэзии М.И. Цветаевой тире используется для смыслового выделения последнего слова строки, для создания особой ритмомелодии стиха («В огромном городе моем — ночь…»):

  1. Июльский ветер мне метёт — путь,
  2. И где-то музыка в окне — чуть.
  3. Ах, нынче ветру до зари — дуть
  4. Сквозь стенки тонкие груди — в грудь.
  5. Есть чёрный тополь, и в окне — свет,
  6. И звон на башне, и в руке — цвет,
  7. И шаг вот этот — никому — вслед,
  8. И тень вот эта, а меня — нет.

Пример чеканного слога М. Цветаевой, отраженного на письме при помощи тире («Не сегодня-завтра растает снег…»):

Далеко — в ночи — по асфальту — трость,

Двери настежь — в ночь — под ударом ветра.

— Заходи! — гряди! — нежеланный гость,

  • В мой покой пресветлый.
  • Следует отметить, что в современной литературе встречается как отсутствие знаков препинания в тексте (благодаря чему устраняются границы между частями предложения и каждая словоформа оказывается включенной во множество сочетаний), так и ситуация появления знаков препинания внутри слова.
  • Встречаются и другие случаи авторской пунктуации: полный или частичный отказ от знаков препинания как сатирический прием, или отражение особенностей пунктуации иностранного языка в переводных текстах, или, наоборот, перегрузка текста знаками препинания:

Есть идея! Падай мне в ноги, так и быть, помилую! Я! Беру! Тебя! Зачисляю! К! Себе! В! Группу! Вот! (Гран.); Я скучаю. Без. Тебя. Моя. Дорогая. [5].

К еще более существенным изменениям в организации текста привело использование компьютера, который подарил нашей пунктуации несколько дополнительных знаков препинания. Важнейший из них — слэш (slash) — косая черта (/).

Ранее применяемый лишь как математический знак или компьютерный символ, в современном употреблении слэш сделался весьма своеобразным знаком «препинания», демонстрирующий множественность выбора, различные варианты выражения для одного и того же содержания.

Причем функции этого знака, участвующего, как и тире, в смысловом членении информации, достаточно разнообразны, он может употребляться в значениях:

  1. — как…, так и… (при вводе/выводе данных)
  2. — либо…, либо… (в режиме замены/вставки)
  3. — и…, или…

Еще один вариант использования слэша продемонстрирован в книге «Чайка: комедия и ее продолжение», где знаком слэша разделены два автора текста (А. Чехов / Б. Акунин) и два издательства, взявшие на себя ответственность за его публикацию (Иерусалим: Гешарим / М.: Мосты культуры, 2000).

Если во втором случае слэш выступает в уже традиционной для него роли двойного союза «как…, так и…», то в первом он, по сути дела, осуществляет функцию компьютерного символа, обозначая «вложенность» одного текста в другой.

Ведь в данном случае под одной обложкой скрывается и вариант чеховской комедии в четырех действиях, и дополнительные (приложенные, вложенные) два действия пьесы, написанные Б. Акуниным.

«Неужто у вас никогда не возникало ощущения, что главное произведение русской драматургии обрывается на самом интересном месте? сказал Сочинитель детективных романов Б. Акунин, взяв на вооружение метод дедукции, дописал еще два акта пьесы, и теперь «Чайка», слава Богу, обрела законченный вид», — говорится в аннотации к изданию.

В первом действии акунинского приложения герои договариваются о поисках убийцы Константина Треплева, а последующие «восемь дублей» второго действия последовательно примеривают эту роль на Нину Заречную, Медведенко, Машу, Полину Андреевну, Сорина, Аркадину, Тригорина и доктора Дорна, наглядно демонстрируя читателю возможность множественной интерпретации.

В последнее время знак косой вертикальной черты все чаще появляется в художественном тексте как несистематический знак препинания: «герой, всю жизнь обожавший актрису/певицу» (Татьяна Москвина. Похвала плохому шоколаду. СПб. — М.: ООО «Издательство «Лимбус Пресс»», 2002), «герой/автор думает о Шарлотте» (Татьяна Толстая. Изюм. М.: Подкова, ЭКСМО, 2002).

Однако в романе Павла Крусанова «Бом-бом» (СПб, Амфора, 2002) слэш служит одним из текстообразующих элементов произведения.

Стержневой идеей романа Крусанова является проблема выбора: в финале герою предстоит решить, способен ли он совершить поступок, гибельный для него самого, но спасительный для России.

«Судьба дает человеку право выбора, включая право на отказ от права быть ею выбранным», — замечает Крусанов. Герой «Бом-бома» бросает монетку, которая решит его судьбу и тем самым определит линию сюжета.

У половины тиража книги, в том варианте романа, где финалом становится гибель героя, на задней стороне обложки помещено изображение монеты, развернутой «орлом», а у другой половины — изображение «решки».

Таким образом, заложником идеи выбора становится не только автор книги, не только ее герой, но и читатель, который, покупая книгу в магазине, тоже тянул жребий и силою случайных обстоятельств выбрал одну из альтернатив.

Повествование в романе идет в двух временных планах: в четных главах рассказывается о предках главного героя, Андрея Норушкина, в нечетных — о Норушкине-2002, то есть нашем современнике. Знаменательно, что слэш появляется только в главах, посвященных современной эпохе в истории рода Норушкиных, и только в том варианте финальной главы, который символически обозначен «решкой».

Слэшем, превратившимся из знака пунктуационного в знак судьбоносный, разделены два пути — и возможность выбора одного из них существует только для современного человека.

Иначе говоря, здесь слэш как знак препинания употребляется не в ставших для него уже традиционными значениях ('как/так и', 'либо/либо', 'с одной стороны/с другой стороны', 'и/или'), не в роли «знака оппозиции», а как символ реализации некоей возможности, потенциально заложенной в тексте.

Источник: https://studbooks.net/848731/literatura/rol_znakov_prepinaniya_hudozhestvennyh_proizvedeniyah

Ссылка на основную публикацию