Тавтология в русском языке: значение термина, использование в художественной литературе

Тавтология в русском языке: значение термина, использование в художественной литературе

В русском и множестве других языков существует ряд языковых явлений, способных портить речь или текст. При этом не обязательно коверкать слова или неграмотно строить предложение. К таким феноменам относят «Тавтологию».

Это слово происходит от греческого и буквально переводится как «повторять одно и то же». Отсюда вытекает главное значение термина, широко используемого сегодня в различных областях гуманитарных наук и в повседневной жизни. Встретить это определения можно не только в лингвистике, но и в философии, логике, риторике.

«Тавтология» нередко является показателем недостаточной грамотности говорящего или пишущего, а также свидетельствует о недостатке лексического запаса.

Не следует путать данное понятие с лексическим повтором — фигурой выразительности, которая основана на повторении слов с целью усиления художественного воздействия, постановки акцента.

Первое явление относится к ошибкам, тогда как второе используется сознательно в СМИ или художественных произведениях.

Тавтология в русском языке: значение термина, использование в художественной литературе

Типы тавтологий

К тавтологиям относят не только употребление одинаковых или однокоренных слов с высокой частотой. Различают также косвенные, скрытые тавтологии, примерами которых являются выражения:

  • своя автобиография;
  • февраль месяц;
  • внутренний интерьер;
  • дебютировать впервые.

В приведенных словосочетаниях одно из слов повторяет часть смысла второго, а, следовательно, выступает избыточным элементом.

В первом пункте слово «автобиография» уже несет лексическое значение «биография, написанная автором».

Во втором «февраль» уже подразумевает, что речь идет о месяце. По такому же принципу некорректными можно назвать и другие предложенные выражения.

Но некоторые из тавтологий переходят в статус общеупотребительных и теряют окраску грубой ошибки, становясь скорее разговорными вариантами. Зачастую тавтологические выражения встречаются в фольклоре или сказках:

  • слыхом не слыхивал;
  • горе горькое;
  • один-одинешенек;
  • диво дивное.

Например, в словосочетании «сидеть сиднем» наблюдается усилительный оттенок, достигаемый при помощи повторения. Притом нельзя не заметить негатива данного выражения по сравнению с обычным глаголом. По значению оно близко к фразеологизму «сидеть сложа руки», т.е. бездельничать.

Тавтология в русском языке: значение термина, использование в художественной литературе

К другому типу тавтологических словосочетаний стоит отнести слова с одинаковым корнем — «делать дело», «варить варенье», «старый старичок», «открывать открытия» и т.д. Опять же, некоторые из них встречаются в употреблении:

  • «Сделал дело — гуляй смело».

В связном высказывании тавтологическими считаются не только слова, но и другие морфемы: приставки, суффиксы, постфиксы. Такого рода повторы создают неприятное впечатление или юмористический эффект, поэтому их лучше стараться избегать в деловом общении. Особенно внимательно относятся к редактированию любых повторов в тексте печатных изданий, при вычитке материалов книг.

Почему тавтология засоряет язык?

Несмотря на некоторую вольность правил, тавтология считается языковым мусором. Главное назначение языка состоит в том, чтобы передать смысл высказывания при помощи минимума средств. Поэтому их избыток ведет к засорению речи, неправильному использованию языковых возможностей. Если словосочетание не несет выразительности и не закреплено в языковой норме, такой случай считают ошибочным.

Чтобы увеличить словарный запас и научиться пользоваться синонимами, заменять похожие элементы, необходимо постоянно обогащать свою речь. Сделать это помогают классические литературные произведения.

Для образованного человека важно уметь перефразировать выражение, сказанное не очень ясно или неправильно.

Сегодня существуют специальные словари синонимов, способные помочь с поиском схожих по смыслу слов.

Тавтология в литературе

Но не стоит забывать о мощном эмоциональном воздействии, которое способен оказывать повтор в стихотворениях или прозе. Таким приемом пользовались даже классики:

Вот на берег вышли гости,

Царь Салтан зовет их в гости. (А. С. Пушкин)

В данном случае мы имеем дело с языковой омонимией — употреблением слов с одинаковой внешней оболочкой, но разной смысловой нагрузкой. Как уже было упомянуто ранее, повторение нередко становится средством экспрессивности в фольклорных произведениях:

«О светло-светлая и украсно украшенная земля Русская!» («Слово о погибели Русской земли»).

  • Следует понимать, что в художественных произведениях правила русского языка более гибки, чем в деловом разговоре или формальном общении в целом. Оттуда и появляются подобные примеры, где многократный повтор усиливает акцент на слове:
  • Как ум умен, как дело дельно,
  • Как страшен страх, как тьма темна!

Как жизнь жива! Как смерть смертельна!

Как юность юная юна!

(З. Эзрохи)

Источник: https://wikifin.ru/chto-takoe-tavtologiya-v-russkom-yazyke-primery-tavtologii/

Тавтология

Тавтология в русском языке: значение термина, использование в художественной литературеТавтология

Тавтология это стилистическая и риторическая фигура, которая представляет собой намеренное использование однокоренных или одних и тех же слов; излишний повтор одинаковых слов в речи, определяемый как лексический дефект. Тавтология является разновидностью плеоназма, который относится к фигурам прибавления в стилистике.

Примеры тавтологии

Крайняя крайность, закон есть закон, за далью – даль, гроза грозой.

Тавтология в народном творчестве

Тавтология широко распространена в народном творчестве.

По принципу повтора слов, образованных от одного корня, построены многие пословицы, поговорки и речения: «Дружба дружбой, а служба службой», «От добра добра не ищут», «Вольному воля», «Без вины виноват», что обусловлено прежде всего устным происхождением выражений. Обилие тавтологий в фольклоре также связано с «певческим» характером произведений народной словесности. Кроме того, тавтология – частое явление в молитвах.

Стилистический приём тавтологии

В языке ораторов и литераторов тавтология является риторическим и стилистическим приёмом, который усиливает лексическую выразительность и экспрессивность речи. Тавтологию использовали великие русские писатели А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь, М. Ю. Лермонтов, Л. Н. Толстой, К. Д. Бальмонт и др.

Это будет вам интересно:  Анаграмма

Функции тавтологического приёма

Тавтология встречается в прозаических и поэтических текстах разных стилей. В контексте художественной речи тавтологический приём реализует смысловые и эмоциональные функции, среди которых значатся:

  • выделительная функция – тавтология усиливает убедительность высказывания, акцентирует внимание на деталях описания: «Она невольно думала их мыслями и чувствовала их чувствами» (Л. Н. Толстой);
  • временная функция – повтор слов обозначает длительность, продолжительность действия: «Марья-царевна дождалась ночи, развернула волшебную книгу, читала, читала, читала…» (русская народная сказка «Поди туда – не знаю куда»);
  • уточнительная функция – посредством тавтологии подчеркивается свойство предмета: «…на вершине лежала чёрная туча, такая чёрная, что на темном небе она казалась пятном» (М. Ю. Лермонтов);
  • множественная функция – повтор слов указывает на большое количество объектов: «… по улицам курьеры, курьеры, курьеры, курьеры… тридцать пять тысяч одних курьеров!» (Н. В. Гоголь);
  • экспрессивная функция – тавтология способствует усилению оживленности, торжественности художественной речи: «Дымом дымится под тобою дорога, гремят мосты…» (Н. В. Гоголь);
  • комическая функция – использование в одном контексте одинаковых слов или словосочетаний разных по значению формирует каламбуры: «Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда» (А. П. Чехов);
  • рифмообразующая функция – тавтология в поэтической речи служит средством образования рифм, которые получили название тавтологических:
    Вот на берег вышли гости,
    Царь Салтан зовет их в гости.
    (А. С. Пушкин)
  • ритмическая функция – тавтология применяется в поэзии для создания ритма. Повторное применение слов придает ритм восхождения стихотворению К. Д. Бальмонта:
    Я узнал, как ловить уходящие тени,
    Уходящие тени потускневшего дня,
    И все выше я шел, и дрожали ступени,
    И дрожали ступени под ногой у меня.
    (К. Д. Бальмонт)

Связь с другими стилистическими фигурами

На тавтологии основан ряд близких по функциональному предназначению стилистических приёмов художественной речи – анафора, градация, эпифора, обрамление, удвоение и т. д.

Это будет вам интересно:  Каламбур

Тавтология как лексическая ошибка

Неуместный повтор слов для определения одного понятия, например: изобразить образ, снится во сне, приблизиться ближе, – это лексическая ошибка, которая приводит к снижению грамотности и культуры речи, поэтому следует избегать этого недочета. Вместе с тем, повтор однокоренных слов не во всех случаях относится к ошибке, если в языке нет равнозначных слов, тавтология неминуема (напр. редактор редактирует, чёрные чернила).

Слово тавтология произошло от греческого tauto и logos, что в переводе означает – то же самое (tauto) слово (logos).

Источник: https://www.litdic.ru/tavtologiya/

Использование тавтологии в литературе как художественный прием

В русском языке существуют понятия речевая недостаточность и речевая избыточность. Речевая недостаточность возникает, когда смысл речи теряется, если пропущено то или иное слово, например: Он помогал родителям в поле, хотя шел всего одиннадцатый год. Правильнее было бы сказать: ему шел одиннадцатый год.

Речевая избыточность – это повторная передача одной и той же мысли. Она может принимать форму плеоназмов, которые часто проявляются при соединении однозначных слов, например: долгий и продолжительный, смелый и мужественный.

Плеоназм (от греч. pleonasmós — излишество), употребление слов, излишних для смысловой полноты. Плеоназм нарушает нормы лексической сочетаемости, используется авторами, на наш взгляд, чаще всего как стилистический прием для придания речи выразительности.

Плеоназм обычен в разговорной речи. Некоторые плеонастические словосочетания закрепились в языке и не считаются ошибочными, например: спуститься вниз, подняться наверх, период времени, экспонат выставки (латинское exponatus означает «выставленный напоказ»), народная демократия (демократия в переводе с греческого языка «власть народа»).

Также плеоназмы часто встречаются во фразеологических оборотах: ходить ходуном, битком набит, есть поедом. Такие плеоназмы не противоречат литературной норме.

  • Типичными примерами плеоназма являются словосочетания: первая премьера (достаточно премьера – «первое представление спектакля, фильма или исполнение музыкального произведения»), атмосферный воздух (достаточно воздух – «смесь газов, образующая атмосферу Земли»), возвратиться назад (глагол «возвратиться» указывает на движение назад, в обратном направлении), импортировать из-за рубежа (достаточно импортировать – «ввозить из-за границы»).
  • Античная стилистика подводит многословие речи под три понятия: периссология — накопление одинаковых по значению слов, как правило, синонимов; макрология — обременение речи излишними пояснениями, например придаточными предложениями; тавтология — буквальное повторение равных по значению слов.
  • Новейшая стилистика применяет ко всем этим понятиям общее обозначение — тавтология.

Тавтология и плеоназм — это почти одно и то же. Но есть тонкие отличия, которые разграничивают эти понятия. Если плеоназм — это именно словесная избыточность, то тавтология — тождесловие.

Тавтология (от греч. tauto — то же самое и logos — слово), сочетание или повторение одних и тех же или близких по смыслу слов, например: истинная правда, целиком и полностью, удаляться все дальше. Часто имеет видимость ненужного повторения. Особенно часто название «тавтология» применяется там, где имеет место повторение однокоренных слов.

Тавтология может проявляться на разных уровнях.

Часто возникает на уровне лексики: в конечном итоге (правильно «в конечном счёте» или «достаточно в итоге»).

Своеобразное проявление тавтологии можно встретить на уровне грамматики, например, при образовании сравнительной степени прилагательных: более важнее (является грамматической ошибкой поскольку сравнительная степень образуется при помощи суффикса –ее или же при помощи слова более).

Иногда при образовании превосходной степени, например: «Однако, как ни интересны, как ни замечательны те мысли, которые Тютчев прямо высказывает в своих стихах, мысли продуманные им, осознанные – гораздо замечательнее то сокровенное содержание его поэзии, которое вложено им в стихи бессознательно, в силу тайной творческой интуиции» (В. Брюсов «Далекие и близкие»)

Зачастую в повседневной разговорной речи тавтология представляет собой лексическую ошибку.

Это происходит в том случае, если употребление однокоренных слов не оправдано стилистическими целями и носит случайный характер: соединить воедино, станцевать танец, по-спортивному относиться к спорту, подтвердить утверждение.

Читайте также:  Краткий пересказ содержания поэмы «полтава» пушкина по главам

В словосочетании «моя автобиография» допущена лексическая ошибка, достаточно было сказать «автобиография», так как само слово подразумевает самостоятельное описание жизни человека.

С каждым днем все более широко употребляются некоторые тавтологические словосочетания в разговорной речи, например «спросить вопрос». Тавтология бессодержательна и пуста как таковая, она не несет никакой информации, и от нее стремятся избавиться как от ненужного балласта, загромождающего речь и затрудняющего общение.

Таким образом, употребление тавтологии в разговорной речи является ошибкой, а в публицистике и художественной литературе тавтология допускается, как средство речи, придающее ей выразительность и желаемый оттенок, несущее специфическую смысловую нагрузку.

В фольклоре часто встречается повторение сложных предложений или обособленных групп слов, использующееся для усиления эмоциональности звучания фразы. Такие повторы называются рефреном, в фольклоре такой прием является традиционным, поэтому вопрос «можно ли считать рефрен – разновидностью тавтологии» остается открытым.

  1. В практической части данной работы мы проведем исследование путем изучения тавтологии в литературных произведениях различных жанров и авторов.
  2. Аналитическая часть
  3. Описание исследования
  4. Наше исследование состоит из нескольких этапов:

1. Исследование тавтологии в устном народном творчестве, а именно в песнях, сказках, сказаниях, былинах.

2. Исследование тавтологии в пословицах и поговорках.

3. Исследование тавтологии в литературных произведениях различных авторов.

4. Исследование видоизменений тавтологии, начиная от употребления её в устном народном творчестве до использования её в литературных произведениях различных авторов.

5. Выявление двух-трех авторов, которые наиболее часто используют тавтологию в своих произведениях и изучение влияния тавтологии на стиль произведений этих авторов.

В данном исследовании мы использовали метод сравнительного анализа.

Исследование

О тавтологии как приеме художественной выразительности и экспрессивности речи прекрасно знали наши далекие предки: один-одинешенек, грусть-тоска, путь-дороженька, море-окиян, горе горькое.

Под Черниговом силушки черным-черно, черным-черно, черней ворона («Соловей-разбойник»); О светло-светлая и украсно украшенная земля Русская! («Слово о погибели Русской земли»).

Тавтология в фольклоре дает звуковой повтор, так называемую аллитерацию. Аллитерация же придает фольклору выразительность.

В сборнике русских народных сказок А. Н. Афанасьева существует сказка под названием «Диво-дивное, чудо-чудное», где можно увидеть сразу два тавтологических оборота.

Тавтология встречается не только в русском фольклоре, также её можно встретить, например, в корейских народных сказках: «Пошла девушка к озеру, плачет, слезами заливается, нет больше ее отца, в озере утонул» («Озеро Чжанчэ»), в кельтской поэзии, широко пользующейся тавтологией как художественным приемом: «. Ибо в битве, в борьбе и в бою, казалось ему, они были равны. » «Легче пасть от копья силы, смелости и ловкости боевой, чем от копья позора, стыда и поношения» («Ирландские саги», пер. А. Смирнова).

  • Особое место тавтология занимает в пословицах и поговорках: дружба дружбой, а служба службой; вольному воля; слыхом не слыхать, видом не видать; мал мала меньше.
  • Здесь экспрессивность и поэтичность речи нейтрализует смысловую избыточность.
  • В фольклоре, особенно в былинах, часто встречается повтор обособленных групп слов, например в былине «Садко»:
  • О денежках тридцати тысячах:
  • Как повыкупить Садку товары новгородские,
  • Худые товары и добрые,
  • Не оставить товару ни на денежку,
  • Ни на малу разну полушечку.
  • Вставал Садко на другой день раным-рано,
  • Говорил к дружине ко хороброей:
  • «Ай же ты, дружинушка хоробрая!
  • Возьмите золотой казны по надобью,
  • Выкупайте товар во Нове-граде!»
  • И распущал дружину по улицам торговым,
  • А сам-то прямо шел в гостиный ряд,
  • Как повыкупил товары новгородские,
  • Худые товары и добрые,
  • Не оставил товаров ни на денежку,
  • Ни на малу разну полушечку!

Подобные повторы, более похожие на тавтологию, присутствуют в литературных произведениях самых разных авторов. У В. Я. Брюсова:

  1. Как царство белого снега,
  2. Моя душа холодна.
  3. Какая странная нега
  4. В мире холодного сна!
  5. Как царство белого снега,
  6. Моя душа холодна.
  7. У К. Бальмонта («Безглагольность»):
  8. Приди на рассвете на склон косогора,—
  9. Над зябкой рекою дымится прохлада,
  10. Чернеет громада застывшего бора,
  11. И сердцу так больно, и сердце не радо.

Недвижный камыш. Не трепещет осока.

Глубокая тишь. Безглагольность покоя.

  • Луга убегают далеко-далеко.
  • Во всем утомленье — глухое, немое.
  • Войди на закате, как в свежие волны,
  • В прохладную глушь деревенского сада,—
  • Деревья так сумрачно-странно-безмолвны,
  • И сердцу так грустно, и сердце не радо.
  • Это средство широко используется в художественной литературе, обычно с целью конкретизации деталей повествования или усиления эмоциональной выразительности, оценок:

Давешний страх опять охватил его всего, с ног до головы. (Ф. Достоевский, «Преступление и наказание»);

«Верно, вы меня не любите, верно, вы ничего не видите», и вдруг как бросится мне на шею, обвила меня руками, заплакала, зарыдала!» (Ф. М. Достоевский «Село Степанчиково и его обитатели» ч. 1, гл. XII Катастрофа);

– Я не видел вас целую неделю, я не слышал вас так долго. Я страстно хочу, я жажду вашего голоса. Говорите. (А. Чехов, «Ионыч»).

У А. Блока в стихотворении «Сольвейг! О, Сольвейг! О, Солнечный путь» есть скрытый плеоназм: имя «Сольвейг» принадлежит героине драмы Г. Ибсена «Пер Гюнт», и по–норвежски оно значит именно «солнечный путь», «солнечный след».

Особенно часто тавтология встречается в произведениях, имеющих фольклорную основу: Им назад не воротиться (В. А. Жуковский «Сказка о царе Берендее, о сыне его Иване Царевиче, о хитростях Кощея Бессмертного и о премудростях Марьи-Царевны»);

  1. Намеренное использование однокоренных слов служит средством лексической выразительности в художественной литературе и публицистике: Закон есть закон (из газеты);
  2. Как ум умен, как дело дельно,
  3. Как страшен страх, как тьма темна!

Как жизнь жива! Как смерть смертельна!

Как юность юная юна!

(З. Эзрохи)

Тавтология употребляется с древних времен по наши дни. В народном творчестве этот прием использовался особенно часто, имел особенную экспрессивную окраску и являлся особенностью фольклора.

  • В литературе XIX – XX веков авторы используют тавтологию реже, однако этот прием не утратил своего значения, он по-прежнему используется для усиления эмоционального воздействия.
  • Особенно часто тавтологию в своих произведениях использует Н. Гоголь:
  • Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу! («Тарас Бульба»);
  • Позвольте вам этого не позволить, – сказал Манилов с улыбкой. («Мертвые души»);

Горьким смехом моим посмеются (Н. Гоголь).

В своих произведениях Гоголь использует тавтологию, чтобы передать внешность и речевые характеристики героя.

Тавтология создает гротеск, придающий произведению или эпизоду фантастическое начало: В самом деле, чрезвычайно странно! – сказал чиновник, – место совершенно гладкое, как будто бы только что выпеченный блин. Да, до невероятности ровное! («Нос»).

Тавтология распространена в сатире, ярким примером являются произведения М. М. Зощенко: родной родственник («Не надо иметь родственников»); Вот вы смеетесь и зубки скалите, – сказал Вася, – а я действительно, Марья Васильевна, горячо вас обожаю и люблю («Любовь»).

В своих произведениях М. М. Зощенко иногда использует эвфемизм. Эвфемизм (греч. ευφήμη — «благоречие») — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений, например, жена, супруга то есть («Богатая жизнь»).

Ненормативная лексическая избыточность выступает здесь средством речевой характеристики персонажей, автор создает портрет героя. Автору с помощью тавтологии, а также с помощью эвфемизмов удалось создать особенный язык произведения, ярко отличающийся от других.

Заключение

Для того чтобы читатель лучше понял основную мысль произведения, авторскую позицию писатели используют различные художественные приемы. Зачастую в литературных произведениях встречается такой прием как тавтология. По определению тавтология является речевой ошибкой, однако авторы используют тавтологию как художественный прием.

«Тавтология во многих случаях усиливает эмоциональное воздействие речи, если вводится как оправданный стилистический приём, а не является результатом стилистической неряшливости. » (В. Козловский «Словарь литературоведческих терминов»).

Тавтология рассматривается как крайность, переходящая в «порок стиля»; граница этого перехода зыбка и определяется чувством меры и вкусом эпохи. В фольклоре тавтология приобретает стилистическую выразительность, экспрессивную окраску, усиливает поэтическую сторону речи; в литературе употребляется для усиления эмоционального воздействия; в разговорной же речи его стараются избегать.

Источник: http://www.microanswers.ru/article/spolzovanie-tavtologii-v-literatyre.html

Что такое тавтология в русском языке? Примеры использования. — База ответов на любые вопросы

Тавтология в переводе с греческого значит «повторять одно и то же». Этот термин есть как в риторике, так и в логике. Соответственно есть и два определения этого понятия.

Тавтология в риторике – это фигура из двух однокоренных слов. Также к тавтологии относится использование слов, которые заимствованы из разных языков, но имеют одинаковое значение.

В речи тавтология весьма нежелательна, так как является повтором того же самого («масло масляное»). Исключением могут быть лишь случаи, когда тавтология используется в качестве стилистического приема, чтобы придать речи поэтическую выразительность.

Примеры тавтологий:

  • Вип-персона;
  • Мемориальный памятник;
  • Падать вниз;
  • Истинная правда;
  • Яснее ясного.

В логике тавтология – это выражение, которое всегда является истинным.

Чаще всего используется, когда одно понятие пытаются объяснить через то же понятие: «Проблемное обучение – это обучение, при котором учитель создает проблемную ситуацию, а студенты пытаются самостоятельно ее решить». В этой фразе два повтора.

Термин «проблемное обучение» объясняют через тот же термин – «обучение». И в этом же предложении два раза повторяется слово «проблемный».

Как избежать тавтологии?

Тавтология засоряет нашу речь, как устную, так и письменную, поэтому ее нужно избегать. Неоправданные повторы в речи зачастую свидетельствуют о низком словарном запасе и о неумении использовать синонимы (слова, близкие по значению). А некоторые повторы уже успели стать устойчивыми, и мы употребляем их автоматически, не задумываясь об их значении:

  • Сидеть сиднем;
  • Делать дело;
  • Горячий кипяток;
  • Варить варенье.

Следует отметить, что эти устойчивые выражения не являются неправильными, так как они «устоялись» в русском языке. Варенье нужно именно сварить, а не пожарить или стушить. А в выражении «падает вниз» тавтология усиливает смысл.

Отличие тавтологии от плеоназмов

Оба термина указывают на избыточность в речи, но не являются тождественными. Плеоназм – это явление речи, при котором в одном высказывании применяются слова с похожим лексическим значением. Например: Моя дочь родилась в феврале месяце.

Плеоназмы характерны для фольклора и не имеют общего корня.

В тавтологии же используются однокоренные слова или слова из разных языков с одинаковым значением.

  • Внутренний интерьер;
  • Дебютировать впервые.

Тавтология в литературе

  • Особенно интересна тавтология в литературе, где она используется как средство выразительности. В стихотворении Бальмонта тавтология создает напевный ритм:
  • Я мечтою ловил уходящие тени,
  • Уходящие тени погасавшего дня.
  • Я на башню всходил, и дрожали ступени,
  • И дрожали ступени под ногой у меня.

Повторяющиеся слова создают атмосферу и эффект подъема. В стихотворении чувствуется особая мелодия, завораживающая читателя.

У А.С. Пушкина с помощью тавтологии из омонимов рифмуются строки стиха:

Вот на берег вышли гости,

Читайте также:  Города дальнего востока россии: что входит в дальневосточный федеральный округ, список городов и какими морями они омываются

Царь Салтан зовет их в гости.

Тавтологию часто используют в заговорах или молитвах – этот прием усиливает результат. В литературе этот прием используется не только в поэзии, но и в прозе для создания нужного образа.

Источник: https://www.mnogo-otvetov.ru/nauka/chto-takoe-tavtologiya-v-russkom-yazyke-primery-ispolzovaniya/

Что такое тавтология: конкретные примеры из русского языка и литературы

Понятие тавтологии знакомо еще со времен школьной скамьи. Тогда учителя без лишних пояснений утверждали, что ее следует избегать любой ценой, так как это некрасиво и неправильно звучит. Именно поэтому многие, отвечая на вопрос о том, что такое тавтология, приводят пример наподобие масло масляное.

На самом деле термин не всегда указывает на грубые изъяны речи, может использоваться в качестве литературного приема и оживить речь.

Определение

Термин появился еще в Древней Греции. Во времена античности греки именовали так ситуацию, когда говорилось то же самое.

  • Что такое тавтология в современности – это уже другой вопрос.
  • Под этим термином подразумевают повторение однокоренных слов в определенном предложении, части текста.
  • Встречается это выражение не только в литературе и лингвистике, но и в философии.
  • В философской логике, к примеру, термин обозначает выражение, которое будет оставаться истинным в любой ситуации.

Это интересно! Говорим грамотно: есть ли слово нету в русском языке

Повторение однокоренных, сходных по морфемам и даже значению слов — вот что обычно значит тавтология. Чаще ее использование является неоправданным — разговор получается некрасивым и сложным для восприятия.

Лучше удалить встречающиеся однокоренные слова и сходные по лексическому значению — так станет проще воспринимать текст, и предложение будет короче.

Возьмите на заметку! Использование повторов не всегда бывает лишним — оно может служить для выражения большей экспрессивности. А это значит, что применение их в литературе оправдано.

Примеры тавтологии

Что такое тавтология, продемонстрируют примеры. С лингвистической точки зрения оправданы выражения, к примеру:

  • пришли холодные холода;
  • в аду позора и стыда.

Хоть в них и встречаются повторения однокоренных слов и схожих по значению, это не уродует словесность, а наоборот, делает ее более яркой и дает понять, что имелось в виду.

В то же время лингвистически неуместно употребление пресловутых масло масляное. Примеры:

  • случился случай;
  • заплатить зарплату.
  1. Глаголы не требуют дополнительных слов в связке, так как они достаточно хорошо самостоятельно характеризуют ситуацию.
  2. Тавтология в Википедии определяется в двух категориях: в риторике и логике.
  3. В риторике, как пишет Википедия, термин обозначает повторение одних и тех же близких по звучанию и смыслу слов.

Может использоваться как литературный прием для большего убеждения слушателя. В логике этим термином обозначается высказывание, которое будет инвариантно, то есть правдиво, относительно значений своих компонентов.

Тавтология в русском языке определяется с помощью риторических и логических фигур речи. Похожее значение имеет плеонизм — наличие избыточности в речи.

  • Определения не являются тождественными, так как плеонизм характеризует появление избыточности в рамках одного высказывания, тогда как она может касаться большего промежутка.
  • В русском языке не всегда удается избежать лексических повторов, особенно если речь идет о литературном произведении.
  • В таком случае авторам уже не приходиться задумываться над тем, тавтология ли это, а искать возможные выходы из сложившейся ситуации: подбирать синонимы, воспользоваться перефразировкой.
  • Словесная избыточность представляет собой ошибку в разговорной речи.
  • Она не несет в себе информации и засоряет разговор, затрудняет общение.
  • Однако в публицистике определение тавтологии оправдано, так как может служить для выражения экспрессивности, создания образа, усиления звучания.

Возьмите на заметку! В народном творчестве, особенно славянском, прием использовался очень часто, придавал особую экспрессивную окраску песням, частушкам, стихотворениям.

Использование в языке

Общее количество гласных – пять, ударная – вторая о. Часто многие, отвечая на вопрос, тавтология как пишется, отвечают, что вторая согласная — ф, видимо, по инерции думая, что это так из-за латинского происхождения слова, которое изобилует этой буквой.

Это интересно! Что такое слова исключения в русском языке: примеры

Тавтология в художественной литературе, особенно славянских народов, распространена широко. Объясняется это тем, что присутствует много прилагательных, причастий и деепричастий.

  1. Желая придать речи большую выразительность для описания глаголов и существительных, их используют, и в результате этого получают повторения.
  2. Если в прозе прием используют для создания экспрессивности, образа, привлечения внимания читателя к определенной фразе, то в жанре стихотворений прием позволяет создать эффект подъема.
  3. Рассмотрев основные определения этого приема, можно прийти к выводу, что использование в риторике, логике, литературе оправдано в некоторых случаях.
  4. В то же время в обычной разговорной речи его следует избегать.

Это интересно! Повышаем грамотность: сколько всего гласных звуков русском языке

Что такое тавтология, определяется через культуру речи и деловое общение. Согласно терминологии МТИ, повторение слов, схожих по смыслу и звучанию, должно использоваться крайне редко и в тех случаях, когда это полностью оправдано ситуацией.

  • В противном случае использование избыточных слов нагружает разговор, делает его безграмотным и неправильным.
  • Примеры использования часто встречаются литературе, как в прозе, так и поэзии.
  • Сознательная литературная тавтология – оправданный прием.
  • С его помощью можно добиться экспрессивности выражения, создать необходимый образ.
  • Интересно в связи с этим, что сознательная используется для того, чтоб показать “безграмотность” определенного персонажа.
  • Так как использование однокоренных и сходных по значению слов в разговорной речи недопустимо, те, кто не знаком с этими правилами, то есть люди необразованные, не придают этому значения.

Возьмите на заметку! Зачастую литераторы, пытаясь показать, что персонаж является необразованным, добавляют в его разговор этот элемент.

Источник: https://znaniya.guru/russkij-i-literatura/chto-takoe-tavtologiya.html

Что такое тавтология и плеоназм: суть, значение, понятие, примеры, правила использования, речевые ошибки. Может ли быть тавтология оправданной?

В этой статье дается определение тавтологии — одного из разделов, ярких примеров плеоназма.

В русском языке много слов паразитов, которые не несут смысловую нагрузку. Из-за своей неграмотности, люди часто не замечают, как неправильно они пишут и произносят целые предложения.

Примером такого паразитического аномального случая является плеоназм, а один из его вариантов — тавтология.

Что это такое? Какие существуют речевые ошибки? Ответы на эти и другие вопросы вы найдете в нижеследующей статье.

Что такое тавтология и плеоназм: суть, значение, понятие

Что такое тавтология?

Многие словоформы и определения в русском языке произошли с других языков. То же самое можно сказать и про определение тавтологии и плеоназма.

  • Плеоназм при переводе с древнего греческого языка означает «лишнее», то есть применение ненужных фраз или словоформ, которые становятся лишними для понимания.
  • Тавтология — в переводе «говорится что-то лишнее». Это повторение чего-то конкретного (мыслей, причин, описания) в рамках одного предложения или рядом стоящих предложений.

Это ошибки, излишества, которые засоряют речь. Они уродуют речь, делая ее некрасивой, а человек при этом кажется безграмотным. Фразы звучат нелепо и режут слух.

Тавтология и плеоназм: примеры, правила использования, речевые ошибки

Тавтология — примеры

Тавтологией лингвисты называют однокоренные или похожие словоформы по значению и произношению. Вот примеры тавтологии:

  • Наступили холодные холода.
  • У меня много книг — все они мои любимые книги.
  • Заплати оплату за обучение.
  • Сегодня случился некрасивый случай.
  • Масло масляное, подробные подробности, совместные обсуждения вместе с учителями и так далее.

Все это тавтология, и если человек употребляет при разговоре такие фразы, то его даже не хочется слушать. Такие словосочетания засоряют наш мозг и речь.

Плеоназм — это более объемное, обобщающее определение, так как избыток в предложении или тексте может быть не только в виде употребления однокоренных или похожих слов. Избыточными считаются и те фразы, которые можно опустить и спокойно обойтись без них. Это пустые фразы, не несущие смысла. Вот примеры плеоназма:

  • По направлению к магазину ехала машина. Фразу «По направлению» можно исключить без вреда для предложения. Смысл останется тот же и ничего не изменится — это плеоназм.
  • Ты говоришь мне о том, что… Фраза «о том» также может быть исключена из предложения без потери его сути.
  • Я получил полезные навыки. Слово «полезные» лишнее, так как навык — это и есть полезные умения человека.

Кажется, что это мелочи и мы просто придираемся к примерам предложений. Но это мусор, и от него лучше отказаться, как на письме, так и в речи, чтобы не выглядеть безграмотным.

Может ли быть тавтология оправданной?

Допустимая тавтология в речи и тексте

Русский язык очень сложный и в нем много, как исключений, так и оправданных излишеств в виде тавтологии.

Раньше наши предки не знали и не ведали, что такое повторения в одном предложении. На это указывает популярное начало множества рассказов: «Скоро дело делается, да не скоро сказка сказывается».

Эти слова мы читаем детям каждый день, и они воспринимаются как органичный текст.

Стоит отметить, что у русских классиков тоже встречаются повторения в повестях, стихах, рассказах и поэмах. И это не потому что им просто захотелось так сделать, бывают случаи, когда при построении предложения без повторений не обойтись. Вот несколько примеров оправданной тавтологии:

  • «Сварить варенье» — по-другому невозможно сказать, так как варенье именно варят, а не тушат или жарят. Невозможно также сказать повидло, так как сразу изменится смысл и предложения, и рецепта.
  • «Спадает вниз» — такая тавтология нужна, чтобы усилить смысл словосочетания.
  • «Волк есть волк» — это указывает на то, что данное утверждение является истинным и абсурдно в нем сомневаться.

Стоит отметить, что оправданность тавтологии может быть не только в нашей речи, но и в логике. Тождественно-истинные высказывания нельзя назвать повторением, так без них в русском языке не обойтись. К примеру:

  • «Дом — это дом»
  • «Мама — это мама»
  • «Твое — это твое»

Тавтология также может использоваться для описания математических законов, задач и ответов. Это не считается ошибкой, а помогает сформулировать мысль. Например:

  • «Ваня скажи — шесть разделить на два будет три или два?»
  • «Нуль разделить на нуль будет нуль или нет?»
  • «На улице светит солнце или не светит?»

Не всегда в русском языке тавтология засоряет речь. Применяйте ее грамотно, а не из-за того, что у вас не хватает запаса слов. Если проявлять аккуратность в произношении слов и предложений, то повторения будут органично вписываться в любой текст.

Видео: Братство Языка — Тавтология

Источник: https://heaclub.ru/chto-takoe-tavtologiya-i-pleonazm-sut-znachenie-ponyatie-primery-pravila-ispolzovaniya-rechevye-oshibki-mozhet-li-byt-tavtologiya-opravdannoj

Самая удобная и увлекательная подготовка к ЕГЭ

Аллегория — Троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлечённого понятия при помощи конкретного жизненного образа. Например, в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – в обличии волка, коварство – в виде змеи и т.д.

Аллитерация — Повторение одинаковых согласных звуков или звукосочетаний как стилистический приём. Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой (Пушкин).

Анафора — Стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда (стиха, строфы, прозаического отрывка): Словом можно убить, Словом можно спасти, Словом можно полки за собой повести. (Шефнер)

Читайте также:  Где находится третьяковская галерея: адрес, как добраться на метро и автобусах

Антитеза — Стилистическая фигура, служащая для усиления выразительности речи путём резкого противопоставления понятий, мыслей, образов. Где стол был яств, там гроб стоит (Державин). Антитеза часто строится на антонимах. Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет (пословица).

Антоним — Слова, имеющие противоположное значение. Основой антонимии является наличие в значении слова качественного признака, который может возрастать или убывать и доходить до противоположного.

Поэтому особенно много антонимов среди имён прилагательных, выражающих понятия качества (хороший – плохой), различные ощущения (твёрдый – мягкий, сладкий – горький), объёма, размера, протяжённости (толстый – тонкий, большой – маленький, высокий – низкий) Контекстные антонимы – слова, противопоставленные в конкретном контексте: Для вас века – для нас единый час (Блок). Они сошлись. Волна и камень. Стихи и проза, лёд и пламень (Пушкин).

Архаизм — Устарелые для определённой эпохи, вышедшие из употребления слова и выражения, заменённые другими: вотще (напрасно, тщетно), сей (этот), выя (шея), живот (в значении «жизнь»), сущий (в значении «существующий»), зерцало (зеркало).

Ассонанс — Повторение одинаковых гласных для создания эффекта напевности или определенного звучания. Быстро лечУ я по рельсам чУгУнным, дУмаю дУмУ своЮ (Некрасов).

Бессоюзная связь — Бессоюзная связь однородных членов простого предложения или предикативных частей сложного предложения; нередко используется как стилистический приём. Швед, русский колет, рубит, режет (Пушкин). Люди знали: где-то, очень далеко от них, идёт война (Ажаев). Волков бояться – в лес не ходить (пословица).

Гипербола — Образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т. д. какого-либо предмета, явления.

Средствами гиперболы автор усиливает нужное впечатление или подчёркивает, что он прославляет, а что – высмеивает.

В художественной речи гипербола часто переплетается с другими средствами – метафорами, олицетворениями, сравнениями и др. В сто сорок солнц закат пылал (Маяковский).

Градация — Стилистическая фигура, состоящая в таком расположении частей высказывания (слов, отрезков предложения), при котором каждая последующая заключает в себе усиливающееся (реже уменьшающееся) смысловое или эмоционально-экспрессивное значение, благодаря чему создаётся нарастание (реже ослабление) производимого ими впечатления. Я победил его, разгромил, уничтожил.

Диалектизмы — Слова, употребляемые жителями той или иной местности. Рушник (полотенце), векша (белка), гуторить (говорить).

Инверсия — Расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок, с целью усилить выразительность речи. Инверсия относится к числу стилистических фигур. Опасна охота на медведя, страшен раненый зверь, да смела душа охотника, привычного к опасностям с детства (Коптяева)

Ирония — Троп, состоящий в употреблении слова или выражения, содержащего в себе оценку того, что осмеивается; одна из форм отрицания.

Отличительным признаком иронии является двойной смысл, где истинным будет не прямо высказанный, а противоположный ему, подразумеваемый; чем больше противоречие между ними, тем сильней ирония.

В искусстве это проявляется в сатирическом и юмористическом изображении. Отколе, умная, бредёшь ты, голова? (Крылов) (в обращении к ослу).

Историзм — Устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали. Боярин, дьяк, опричник, урядник, арбалет.

Историзмы используются как номинативное средство в научно-исторической литературе, где они служат названиями реалий прошлых эпох, и как изобразительное средство в произведениях художественной литературы, где они способствуют воссозданию колорита той или иной исторической эпохи.

Каламбур — Фигура речи, состоящая в юмористическом использовании многозначности слова или звукового сходства различных слов. Шёл дождь и два студента. Защитник вольности и прав в сем случае совсем не прав (Пушкин).

Литота — Троп, противоположный гиперболе. Литота – это образное выражение, оборот, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы, значения изображаемого предмета или явления. Литота есть в народных сказках: мальчик с пальчик, мужичок с ноготок. Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить (Некрасов).

Метафора — Употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. «Дворянское гнездо» (прямое значение слова гнездо – «жилище птицы», переносное – «человеческое сообщество»), крыло самолёта (ср.: крыло птицы), золотая осень (ср.: золотая цепь).

В отличие от двучленного сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается, метафора содержит только второе, что создаёт компактность и образность употребления слов. Метафора – один из наиболее распространённых тропов, так как сходство между предметами или явлениями может быть основано на самых различных чертах.

Нос корабля, ножка стола, заря жизни, льётся речь, стальное перо, стрелка часов, дверная ручка, лист бумаги.

Метонимия — Употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними; разновидность тропа.

Многосоюзие — Стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, обычно для связи однородных членов, благодаря чему подчёркивается роль каждого из них, создаётся единство перечисления, усиливается выразительность речи. Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность (Короленко)

Неологизм — Слово или оборот речи, созданные для обозначения нового предмета или выражения нового понятия. Астронавт, космодром, лавсан. После того как слово входит в широкое употребление, оно перестаёт быть неологизмом

Оксюморон — Стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое, в результате которого возникает новое смысловое качество. Оксюморон всегда содержит элемент неожиданности. Горькая радость, звонкая тишина, красноречивое молчание, сладкая скорбь, грустная радость.

Олицетворение — Троп, состоящий в том, что неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию, живому существу, не наделённому сознанием, приписываются качества или действия, присущие человеку, – дар речи, способность мыслить и чувствовать.

Олицетворение – один из древнейших тропов, своим возникновением обязанный анималистическому мировоззрению и всевозможным религиозным верованиям; занимает большое место в мифологии, в фольклоре: олицетворяются явления природы, быта; фантастические и зоологические персонажи былин, сказок, легенд.

В современный период чаще всего встречается в языке художественной литературы: больше – в поэзии, в меньшей степени – в прозе. О чём ты воешь, ветр ночной, о чём так сетуешь безумно? (Тютчев).

Омоним — Слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но различные по значению. Брак (супружество) – брак (испорченная продукция); ключ (для замка) – ключ (родник).

Параллелизм — Одинаковое синтаксическое построение (одинаковое расположение сходных членов предложения) соседних предложений или отрезков речи. Твой ум глубок, что море. Твой дух высок, что горы (Брюсов).

Парцелляция — Такое членение предложения, при котором содержание высказывания реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонационно-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы. С девушкой он вскоре поссорился. И вот из-за чего (Гл. Успенский)

Плеоназм — Многословие, выражение, содержащее близкие или идентичные по смыслу и потому логически излишние слова (если только это не связано со стилистическим заданием, например в градации, построенной на синонимах). Каждая минута времени (минута всегда связана с понятием времени); в апреле месяце (в слове апрель уже заключено понятие месяца)

Риторический вопрос — Предложение, содержащее утверждение или отрицание в форме вопроса, на который не ожидается ответа. На кого не действует новизна? (Чехов).

Риторическое обращение — Стилистическая фигура, состоящая в том, что высказывание адресуется неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию, лицу отсутствующему, тем самым усиливается выразительность речи.Мечты, мечты! Где ваша сладость? (Пушкин).

Синекдоха — Один из тропов, вид метонимии, состоящий в перенесении значения с одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения.

Синоним — Слова близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим. Синонимы, как правило, принадлежат к одной и той же части речи и выступают как взаимозаменяемые элементы высказывания. Неприятный, противный, отвратительный, мерзостный, омерзительный.

Сравнение — Троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака. Выражается с помощью союзов как, будто, как будто, словно, точно или формы творительного падежа. Дождь стучал по крыше, как по барабану. Дождь стучал по крыше, будто барабанщик. Дождь барабанщиком стучал по крыше

Тавтология — 1. Тождесловие, повторение сказанного другими словами, не вносящее ничего нового. Авторские слова – это слова автора. 2. Повторение в предложении однокоренных слов.

В борьбе за свои права рабочие объединились воедино. 3. Неоправданная избыточность выражения. Более лучшее положение (в форме лучшее уже заключено значение сравнительной степени).

Самые высочайшие вершины (в форме высочайшие уже заключено значение превосходной степени).

Троп — Оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности.

В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-либо отношении.

Наиболее распространённые виды тропов: аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, сравнение, эпитет

Умолчание — Оборот речи, заключающийся в том, что автор не до конца выражает мысль, предоставляя читателю (или слушателю) самому догадаться, что именно осталось невысказанным. Но слушай: если я должна тебе… кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена (Пушкин).

Фигура речи — Оборот речи, синтаксическое построение, используемые для усиления выразительности высказывания. Наиболее распространённые фигуры речи: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия, многосоюзие, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, эллипсис, эпифора

Фразеологизм — Лексически неделимое, устойчивое в своём составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы.

Бить баклуши, ничтоже сумняшеся, остаться с носом, попасть впросак, зарыть талант в землю, ломиться в открытую дверь, плыть по течению, семь пятниц на неделе, закадычный друг, одержать победу, тоска берёт, играть роль, иметь значение и др.

Эвфемизм — Слово или выражение, служащее в определённых условиях для замены таких обозначений, которые представляются говорящему нежелательными, не вполне вежливыми, слишком резкими и грубыми. Эвфемизмы такого рода основаны на синонимии, например: Она в интересном положении вместо она беременна; не сочиняйте вместо не врите; задерживается вместо опаздывает

Экспрессия — Выразительно-изобразительные качества речи, сообщаемые ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами (экспрессивной лексикой, особыми аффиксами, тропами, фигурами).

Эпитет — Художественное, образное определение, вид тропа. Весёлый ветер, мёртвая тишина, седая старина, чёрная тоска.

При расширительном толковании эпитетом называют не только прилагательное, определяющее существительное, но и существительное-приложение, а также наречие, метафорически определяющее глагол.

Мороз-воевода, бродяга-ветер, старик-океан; гордо реет Буревестник (Горький)

Эпифора — Стилистическая фигура, противоположная анафоре, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда (стиха, строфы, предложения и т. д.). Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? (Гоголь).

Источник: https://examer.ru/ege_po_russkomu_yaziku/teoriya/terms

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector